ويكيبيديا

    "ببيان ممارسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exerce
        
    • exercent
        
    • une déclaration dans l'exercice
        
    • fait une déclaration
        
    • déclarations dans l'exercice
        
    Le représentant de l’Iraq exerce le droit de réponse, con-formément à l’article 115 du règlement intérieur. UN وأدلى ممثل العراق ببيان ممارسة لحق الرد وفقا للمادة ١١٥ من النظام الداخلي.
    Le représentant du Burkina Faso exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان ممارسة لحق الرد.
    L'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحقه في الرد.
    Les représentants du Liban, de la République arabe syrienne et d’Israël exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثل كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    Les représentants de la République islamique d'Iran et des Émirats arabes unis exercent le droit de réponse UN وأدلى كل من ممثل جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة ببيان ممارسة لحقهما في الرد.
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne exerce le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Le représentant de la République arabe syrienne exerce également le droit de réponse. UN وأدلى أيضا ببيان ممارسة لحق الرد ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Le représentant d’Israël exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    L’observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد.
    L’observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحقه في الرد.
    L’observateur d’Israël exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحقه في الرد.
    Le représentant du Mexique exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان ممارسة لحق الرد.
    Le représentant du Rwanda exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل رواندا ببيان ممارسة لحق الرد.
    Le représentant du Koweït exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل الكويت ببيان ممارسة لحق الرد.
    Le représentant du Royaume-Uni exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد.
    L'observateur de la Palestine et le représentant du Liban exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من المراقب عن فلسطين وممثل لبنان ببيان ممارسة لحقهما في الرد.
    Les représentants d'Israël et de l'Égypte exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثل إسرائيل ومندوب مصر ببيان ممارسة لحق الرد.
    Le représentant de la Jordanie, l'observateur de la Palestine et le représentant de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثل الأردن ومراقب فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان ممارسة لحق الرد.
    Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    879. A la 67ème séance, le 10 mars 1994, le représentant de la Chine a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. UN ٨٧٩- وفي الجلسة ٦٧ المعقودة فــــي ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلــــى ممثل الصين ببيان ممارسة لحق الرد.
    Le représentant de la Bosnie-Herzégovine, exerçant son droit de réponse, a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل البوسنة والهرسك ببيان ممارسة للحق في الرد.
    A la 3ème séance, le 1er février 1994, des déclarations dans l'exercice du droit de réponse ont été faites par les représentants de l'Inde et du Pakistan. UN وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، أدلى كل من ممثلي الهند وباكستان ببيان ممارسة لحق الرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد