Le représentant de la République démocratique du Congo demande un vote sur le projet de résolution. | UN | وأدلــى ببيان ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي طلب إجراء تصويت على مشروع القرار. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار ممارسة الحق في الرد. |
Le représentant de la République démocratique du Congo, en sa qualité de Président du Processus de Kimberley, prend la parole. | UN | أدلى ببيان ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بصفته رئيس عملية كيمبرلي. |
Une déclaration est faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(. |
Le représentant de la République bolvarienne du Venezuela prend la parole. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Le représentant de la République de Corée intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا، متكلما في إطار نقطة نظام. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Le représentant de la République de Corée explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية تعليلاً للتصويت. |
Après le vote, une déclaration est faite par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Le représentant de la République islamique d'Iran fait une déclaration, en sa qualité de Président sur cette question. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية إيران الإسلامية بصفته الرئيس المسؤول عن هذه المسألة. |
À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant de la République populaire démocratique Lao fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée exerce le droit de réponse. | UN | ممارسة لحق الرد، أدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Le représentant de la République islamique d'Iran fait une déclaration, au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de la République centrafricaine fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Mes observations ont trait à la déclaration prononcée par le représentant de la République populaire démocratique de Corée ce matin. | UN | تتعلق ملاحظاتي ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي أدلى به هذا الصباح. |
Le représentant de la République-Unie de Tanzanie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(. |