On a reçu nos analyses des explosifs chez toi... même méthode et matériaux que ceux utilisés contre d'autres agents. | Open Subtitles | حصلنا على تحليل المتفجرات الخاص ببيتك نفس الطريقة والمواد المستخدمة مع العملاء الآخرين الذين هوجموا |
On pourrait reprendre ce massage chez toi, prendre un bain, manger autre chose que des Cheese Flavies. | Open Subtitles | و نقوم بهذا التدليك ببيتك و نقوم بالاغتسال 569 00: 22: 37,434 |
Tout d'un coup, l'autre jour, je me suis retrouvée dans la forêt, puis à l'école et ensuite chez toi. | Open Subtitles | وجدت نفسي بالغابة فجأة ثم بالمدرسة ثم ببيتك |
Si Castleroy a donné de l'argent aux Protestants, s'ils sont déjà venus chez vous, ou s'il existe un quelconque lien qui puisse mener à vous.. | Open Subtitles | اذا كان كاسلروي قد اعطى اموال للبروتستان اذا كان المتطرفين في بيتك لوكان هناك اي نوع من الصله لهم ببيتك |
Cette pièce est toute à vous, donc n'hésitez pas à faire comme chez vous. | Open Subtitles | هذه الغرفة بكاملها لك لذا تصرف كأنك ببيتك |
Tu sais, les gens qui ont emménagé chez toi... de temps en temps, leur chat vient me rendre visite au grenier. | Open Subtitles | أتعرفين السكان الجدد ببيتك لديهم قطة برتقالية تأتي إلى المخزن أحياناً |
Je suis venu jusqu'ici et je suis là, chez toi. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذا المشوار، وها أنا ببيتك |
Sais-tu ce que ça fait d'appeler chez toi quand t'es pas venue à l'école, et d'entendre ta mère dire : | Open Subtitles | أتتخيلين شعوري عندما اتصلت ببيتك عندما تغيبتِ عن المدرسة فأجد أمك تقول |
Elle s'est levée tôt pour te préparer le petit-déj, car bizarrement, elle veut que tu te sentes chez toi. | Open Subtitles | لقد اسيقظة مبكراً لتعد لك الفطور ولانها لسبب ما تريدك ان تشعري انك ببيتك |
Tu veux dire que Lagana a téléphoné chez toi ? | Open Subtitles | هل تقول ان لاجانا اتصل ببيتك ؟ |
Pendant que j'étais chez toi... | Open Subtitles | حسناً، متى كنت ببيتك |
Je retourne travailler. Fais comme chez toi. | Open Subtitles | علي أن أعود للعمل تصرف وكأنك ببيتك |
Savannah, c'est pas chez toi. C'est une fuite, une cachette. | Open Subtitles | (سافانا) ليست ببيتك يا (ستيفان)، إن هي إلّا مهرب ومخبأ. |
Fais comme chez toi. | Open Subtitles | اعتبر نفسك ببيتك. |
Julian, fais comme chez toi. Sers-toi à boire, O.K.? | Open Subtitles | (جوليان)، كأنك ببيتك تناول النبيذ، أياً ما تشاء، حسناً؟ |
Je suis désolé de vous appeler si tard chez vous, mais vous voulez connaître une étrange coïncidence ? | Open Subtitles | آسف للإتصال ببيتك في وقت متأخر لكنك ستودين سماع مصادفة ممتعة |
Son téléphone portable nous a révélé que le dernier appel qu'elle a passé, c'était chez vous. | Open Subtitles | سجلات هاتفها المحمول تبين أن آخر اتصال تليفوني لها كان ببيتك |
C'est pas vrai, j'avais demandé à mon assistante d'appeler chez vous à la première heure. | Open Subtitles | أخبرت مساعدتي أن تتصل ببيتك أول شيء هذا الصباح |
Vous serez chez vous demain soir. | Open Subtitles | من المفروض أن تكون ببيتك بحلول مساء الغد |
Avec ce qu'on a caché chez vous, vous serez inculpé du crime. | Open Subtitles | ومع بضعة اشياء سنضعها ببيتك سيقولون انك المجرم |
Je pense que c'est un garçon. Faites comme chez vous. Oui. | Open Subtitles | أعتقد بأنه صبي تصرف كما لوأنك ببيتك أجل |