Membre du Conseil pédagogique de la chaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) sur la communication en faveur du renforcement de la diversité culturelle au Guatemala. | UN | عضو المجلس الأكاديمي لكرسي اليونسكو الجامعي المعني بتسخير الاتصالات لتعزيز التنوع الثقافي في غواتيمالا. |
Douzième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement | UN | اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الثاني عشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية |
Congrès mondial sur la communication au service | UN | المؤتمر العالمي المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية |
Participation de la FAO au Congrès mondial sur la communication pour le développement | UN | المؤتمر العالمي المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية |
ii) Formation de groupe. Six ateliers seront consacrés aux questions suivantes : politiques en matière de techniques d'information et de communication; connexité et communications électroniques; organisation et gestion des systèmes statistiques et des enquêtes sur les ménages; et programmes de formation en vue du renforcement des capacités dans le domaine des communications aux fins du développement; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي: ست حلقات عمل بشأن: سياسات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والربط والاتصالات الالكترونية؛ وإدارة وتنظيم النظم اﻹحصائية والدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية؛ والبرامج التدريبية لبناء القدرات المتصلة بتسخير الاتصالات ﻷغراض التنمية؛ |
En octobre 2006, elle a coorganisé une réunion spéciale sur les peuples autochtones lors du Congrès mondial sur la communication pour le développement qui s'est tenu à Rome. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، اشتركت في رعاية دورة استثنائية بشأن الشعوب الأصلية في المؤتمر العالمي المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية الذي عقد في روما. |
Suite donnée aux mesures communes proposées lors de la neuvième Table ronde interinstitutions des Nations Unies sur la communication pour le développement | UN | متابعة الإجراءات المشتركة المقترحة في اجتماع المائدة المستديرة التاسع المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية |
Le PNUE est représenté au Conseil consultatif du Congrès mondial sur la communication pour le développement. | UN | 135 - برنامج الأمم المتحدة للبيئة ممَثل في المجلس الاستشاري للمؤتمر العالمي المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية. |
La dixième Table ronde interinstitutions sur la communication | UN | ثانيا - اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة العاشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية |
i) Au premier Congrès mondial sur la communication pour le développement, le Consensus de Rome a été adopté par près d'un millier de représentants de la société civile, des milieux universitaires et des organisations des Nations Unies. | UN | ' 1` اُعتُمد في المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية توافق آراء روما من قبل حوالي 000 1 فرد من أفراد المجتمع المدني، والمجتمع الأكاديمي، ومنظمات الأمم المتحدة. |
:: De promouvoir la généralisation de politiques, programmes et services axés sur la communication au service du développement pour favoriser le développement durable des communautés autochtones, par l'intermédiaire du premier Congrès mondial sur les communications au service du développement; | UN | :: تعزيز تعميم مراعاة سياسات وبرامج وخدمات تسخير الاتصالات لأغراض التنمية، لدعم التنمية المستدامة لمجتمعات الشعوب الأصلية وذلك من خلال المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية. |
Suite donnée aux recommandations de la onzième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement | UN | متابعة توصيات اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الحادي عشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية |
Le premier Congrès mondial sur la communication pour le développement, organisé par la FAO, la Banque mondiale et l'Initiative en faveur de la communication, au siège de la FAO, à Rome, en octobre 2006, témoigne de l'importance que la FAO accorde à la communication et au développement. | UN | 10 - لقد برهنت المنظمة على التزامها بالاتصالات والتنمية من خلال " المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية " الذي نظمته المنظمة بالاشتراك مع البنك الدولي ومبادرة الاتصالات والذي عقد في مقر المنظمة في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Il ajoute qu'il contient les recommandations de la onzième Table ronde interinstitutions des Nations Unies sur la communication pour le développement tenue en mars 2009. | UN | ويتضمّن التقرير أيضاً توصيات اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الحادي عشر المشتَرك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية، المعقود في آذار/مارس 2009. |
La Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement de l'Organisation des Nations Unies permet aux organismes du système des Nations Unies d'échanger des données d'expérience et de créer des activités communes en partenariat avec les équipes de pays de l'ONU. | UN | ووفرت اجتماعات الأمم المتحدة للمائدة المستديرة المشتركة بين الوكالات والمعنية بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية آلية لتقاسم الخبرات ولوضع الأنشطة المشتركة بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومع أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
La FAO a confirmé qu'elle accueillerait la treizième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement en 2013. | UN | 30 - وأكدت منظمة الأغذية والزراعة أنها ستستضيف اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الثالث عشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية في عام 2013. |
Les participants ont pris note des nouvelles initiatives relatives à la communication pour le développement durable qui leur ont été présentées, notamment le projet de Congrès mondial sur la communication pour le développement en 2006. | UN | 5 - وجرى عرض وملاحظة عدد من المبادرات الجديدة بشأن تسخير الاتصالات لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك المؤتمر العالمي المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية المقترح عقده في عام 2006. |
Le premier Congrès mondial sur la communication pour le développement, qui a vu la participation de près de 1 000 membres de la société civile, universitaires et organismes des Nations Unies, témoigne des efforts déployés par la Banque mondiale pour consolider les connaissances et les stratégies dans ce domaine. | UN | 90 - وقد تجلت الجهود التي يبذلها البنك الدولي لتوحيد المعارف والاستراتيجيات في هذا المجال من خلال المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية، في مشاركة حوالي 000 1 فرد من أفراد المجتمع المدني، والمجتمع الأكاديمي، ومنظمات الأمم المتحدة. |
Les conclusions du premier Congrès mondial sont résumées dans le Consensus de Rome : communication pour le développement : pilier majeur du développement et du changement, qui définit la communication pour le développement comme un processus social basé sur un dialogue faisant appel à toute une gamme d'outils et de méthodes. | UN | وقد لوحظت نتائج المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية في توافق آراء روما: تسخير الاتصالات لأغراض التنمية: محور رئيسي من محاور التنمية والتغيير الذي يُعرَّف تسخير الاتصالات لأغراض التنمية على أنه عملية اجتماعية تقوم على الحوار وتستخدم مجموعة واسعة من الوسائل والأساليب. |
b) Appui à la participation des représentants des peuples autochtones issus de diverses régions du monde, au Congrès mondial sur la communication pour le développement | UN | (ب) دعم مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية من مختلف المناطق في المؤتمر العالمي المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية |
ii) Formation de groupe. Six ateliers seront consacrés aux questions suivantes : politiques en matière de techniques d'information et de communication; connexité et communications électroniques; organisation et gestion des systèmes statistiques et des enquêtes sur les ménages; et programmes de formation en vue du renforcement des capacités dans le domaine des communications aux fins du développement; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي: ست حلقات عمل بشأن: سياسات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والربط والاتصالات الالكترونية؛ وإدارة وتنظيم النظم اﻹحصائية والدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية؛ والبرامج التدريبية لبناء القدرات المتصلة بتسخير الاتصالات ﻷغراض التنمية؛ |