Nous saluons également les efforts déployés par le Groupe de travail international pour le sport au service du développement et de la paix et attendons avec intérêt la publication de son rapport. | UN | ونرحب أيضاً بجهود الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ونترقب تقريره. |
La détermination du CIO à mettre le sport au service de l'humanité est inscrite dans son document fondateur, la Charte olympique. | UN | إن التزام اللجنة الأوليمبية الدولية بتسخير الرياضة لخدمة البشرية يتجسد في وثيقتها التأسيسية، التي هي الميثاق الأوليمبي. |
Ces éléments contribueront, à leur tour, à formuler des recommandations politiques sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وهذا بدوره سوف يصب في صياغة توصيات في مجال السياسات العامة المتصلة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Ils sont priés de rejoindre et de soutenir le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | كما يُهاب بها أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه. |
Coordination par l'intermédiaire du Conseiller spécial et le Bureau des Nations Unies pour le sport au service | UN | التنسيق عن طريق المستشار الخاص ومكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
M. Adolf OGI, Conseiller spécial du Secrétaire général de l'ONU pour le sport au service de la paix et du développement, en a prononcé le discours inaugural; | UN | وقد ألقى كلمة الافتتاح في هذا المؤتمر السيد أدولف أوجي المستشار الخـــاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام؛ |
Cette publication est un instrument de communication pour le système des Nations Unies et les partenaires extérieurs sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وتمثل النشرة أداة اتصال لمنظومة الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين المعنيين بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Ma délégation remercie de leurs précieux efforts le Secrétaire général et le Groupe de travail international pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | ويود وفد بلادي أن يتقدم بالشكر للسيد الأمين العام والفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على الجهود المقدرة التي بذلوها. |
Nous adressons nos félicitations au Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, M. Adolf Ogi, pour ses efforts inlassables, énergiques et pragmatiques. | UN | ونود أن نشيد بالمستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، السيد أدولف أوجي، على جهوده النشطة التي لا تكل وذات المنحى العملي. |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | UN | :: المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Le Secrétariat du Groupe de travail se situe dans les locaux du Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix depuis 2009. | UN | وتوجد أمانة الفريق العامل داخل المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام منذ عام 2009. |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Se félicitant de la décision du Secrétaire général de renouveler le mandat de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, | UN | وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
Se félicitant de la décision du Secrétaire général de renouveler le mandat de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, | UN | وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
4. Encourage chaque État Membre à désigner un coordonnateur officiel pour le sport au service du développement et de la paix; | UN | 4 - تشجع الدول الأعضاء على تعيين جهات تنسيق داخل حكوماتها تعنى بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام؛ |
Nous formons l'espoir que ces partenariats se multiplieront sous la direction du Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement. | UN | ويحدونا الأمل أن نشهد توسيع تلك الشراكات بتوجيه وقيادة مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix | UN | سادسا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Je saisis cette occasion pour faire quelques remarques spécifiques sur le sujet plus large du sport au service de la paix et du développement. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدلي ببعض التعليقات على الموضوع الواسع النطاق المتعلق بتسخير الرياضة لأغراض السلام والتنمية. |