ويكيبيديا

    "بتصدير أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'exportation ou
        
    • l'exportation ni
        
    • d'exportation ou
        
    Les États-Unis interdisent l'exportation ou la réexportation de tout article susceptible d'être utile au programme balistique iranien. UN لا تسمح الولايات المتحدة بتصدير أو إعادة تصدير أي من الأصناف التي يمكن أن تسهم في برامج القذائف الإيرانية.
    Les États-Unis n'autorisent l'exportation ou la réexportation d'aucun article susceptible de contribuer aux programmes nucléaires de l'Iran. UN لا تسمح الولايات المتحدة بتصدير أو إعادة تصدير أية أصناف يمكن أن تُسهم في البرامج النووية لإيران.
    Les États-Unis n'autorisent l'exportation ou la réexportation d'aucun article susceptible de contribuer aux programmes de missiles de l'Iran. UN لا تسمح الولايات المتحدة بتصدير أو إعادة تصدير أية أصناف يمكن أن تُسهم في برامج إيران في مجال القذائف.
    La législation cubaine n'autorise ni l'exportation ni le transport en transit d'armes à feu par le territoire national vers des pays tiers. UN ولا يسمح القانون الكوبي في هذا الشأن بتصدير أو نقل الأسلحة النارية عند مرورها عبر البلد إلى بلد آخر.
    Aucune autorisation d'exportation ou de transit, portant sur des armes, des munitions ou du matériel militaire, n'a été délivrée à destination de la Somalie. UN ولم يصدر أي ترخيص بتصدير أو عبور أسلحة أو ذخائر أو معدات عسكرية إلى الصومال.
    Les États-Unis n'autorisent l'exportation ou la réexportation vers l'Iran d'aucun article susceptible de contribuer aux programmes de missiles de l'Iran. UN لا تسمح الولايات المتحدة بتصدير أو إعادة تصدير أي من الأصناف التي يمكن أن تسهم في برامج القذائف لإيران.
    :: Les articles 9 et 10 interdisent en outre l'exportation ou l'importation de produits chimiques toxiques et précurseurs figurant aux tableaux 2 et 3 respectivement des tableaux de produits chimiques; UN :: تنص المادتان 9 و 10 على جرائم أخرى تتعلق بتصدير أو استيراد المواد الكيميائية السمّية أو السلائف المبيّنة في الجدولين 2 و 3 على التوالي من جداول المواد الكيميائية.
    Environment Australia a établi un certain nombre de documents d'information à l'intention des personnes et des organisations concernées par l'exportation ou l'importation de déchets dangereux dans le cadre de la Loi australienne UN أعدت وزارة البيئة الاسترالية عدداً من ورقات المعلومات لكي تقدم مورداً للناس والمنظمات المعنية بتصدير أو إستيراد النفايات الخطرة طبقاً للقانون الأسترالي.
    17. Les émissions liées à l'exportation ou à l'importation d'électricité peuvent être calculées soit par la Partie exportatrice, soit par la Partie importatrice. UN ٧١- الطريقتان اﻷساسيتان لحساب الانبعاثات المرتبطة بتصدير أو استيراد الكهرباء هي قيام الطرف المصدر أو الطرف المستورد بإجراء هذا الحساب.
    b) Concernant l'exportation ou l'importation de micro-organismes pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux ou de toxines, conformément à la Convention; UN (ب) تتعلق بتصدير أو استيراد الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات أو التكسينات وفقاً للاتفاقية؛
    b) Concernant l'exportation ou l'importation de micro-organismes pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux ou de toxines, conformément à la Convention. UN (ب) تتعلق بتصدير أو استيراد الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات أو التكسينات وفقاً للاتفاقية.
    b) Concernant l'exportation ou l'importation de micro-organismes pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux ou de toxines, conformément à la Convention. UN (ب) تتعلق بتصدير أو استيراد الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات أو التكسينات وفقاً للاتفاقية.
    b) Concernant l'exportation ou l'importation de micro-organismes pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux ou de toxines, conformément à la Convention. UN (ب) تتعلق بتصدير أو استيراد الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات أو التكسينات وفقاً للاتفاقية.
    Au sens de la loi précitée, une < < licence de sécurité > > permet l'exportation ou l'importation de produits dont la détention et la manutention sont régies par des règlements distincts touchant à la sécurité et à d'autres intérêts importants de l'État. UN ولأغراض القانون المشار إليه أعلاه، يراد بمصطلح " الترخيص الأمني " الترخيص الذي يسمح بتصدير أو استيراد المنتجات التي يكون امتلاكها وتناولها مقيدا بموجب لوائح مستقلة أصدرتها الجمهورية التشيكية فيما يتعلق بالأمن أو غيره من المصالح المهمة للدولة.
    Les États-Unis interdisent l'exportation ou la réexportation de tout article susceptible d'être utile au programme nucléaire iranien, notamment les articles visés dans les documents INFCIRC/254/Rev.9/Part 1, INFCIRC/254/Rev.7/Part 2 et S/2010/263. UN لا تسمح الولايات المتحدة بتصدير أو إعادة تصدير أي من الأصناف التي يمكن أن تسهم في برامج إيران النووية. ويشمل ذلك جميع الأصناف الواردة تحديدا في وثائق الأمم المتحدة INFCIRC/254/Rev.9/Part1، وINFCIRC/254/Rev.7/Part2 ، وS/2010/263.
    3. Chaque Partie n'autorise pas l'exportation ou l'importation de mercure ou de composés du mercure en vue d'une utilisation dans l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or, sauf en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe D pour laquelle la Partie est enregistrée ou que la Partie a obtenu par un autre moyen, selon les termes de l'article 8. UN 3 - لا يجوز لأي طرف أن يسمح بتصدير أو استيراد الزئبق أو مركَبات الزئبق لاستخدامها في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق إلا وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق دال يكون الطرف مسجلاً لأجله أو يكون الطرف قد حصل عليه بطريقة أخرى، على النحو المنصوص عليه في المادة 8.
    La législation cubaine n'autorise ni l'exportation ni le transport en transit d'armes à feu par le territoire national vers des pays tiers. UN ولا يسمح التشريع الكوبي في هذا الشأن بتصدير أو نقل الأسلحة النارية عبر البلد عندما تكون متجهة إلى بلد آخر.
    Les Directives générales relatives à l'exportation et au transit de matériel de défense adoptées par le Conseil d'État (474/1995) régissent l'octroi des licences d'exportation ou de transit de matériel de défense. UN وتشتمل المبادئ التوجيهية العامة لتصدير وعبور معدات الدفاع التي أقرها مجلس الدولة (474/1995) على القواعد التي ينبغي اتباعها عند منح ترخيص بتصدير أو عبور معدات دفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد