ويكيبيديا

    "بتصويت مسجل بأغلبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par un vote enregistré
        
    • un vote enregistré de
        
    • un vote enregistré par
        
    • issue d'un vote enregistré
        
    • été adopté par
        
    • est adopté par
        
    Cette résolution a été approuvée par un vote enregistré de 137 voix pour et 2 voix contre, avec 16 abstentions. UN وتمت الموافقة على القرار بتصويت مسجل بأغلبية 137 صوتا مقابل صوتين، وامتناع 16 عضوا عن التصويت.
    Également à la 54e séance, l'amendement a été rejeté par un vote enregistré de 76 voix contre 74, avec 18 abstentions. UN 8 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، رُفِض التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 76 صوتاً مقابل 74، مع امتناع 18 عضواً عن التصويت.
    Adoptée à la 86e séance plénière, le 13 juin 2013, à la suite d'un vote enregistré de 62 voix contre 16, avec 84 abstentions*, sur la base du projet de résolution A/67/L.68, ayant pour auteur la Géorgie UN اتخذ في الجلسة العامة 86، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2013، بتصويت مسجل بأغلبية 62 صوتا مقابل 16 صوتا وامتناع 84 عضوا عن التصويت*، على أساس مشروع القرار A/67/L.68 الذي قدمته جورجيا
    La motion a été approuvée, à l'issue d'un vote enregistré, par 66 voix contre 63, avec 13 abstentions. UN وبت في الالتماس بتصويت مسجل بأغلبية 66 صوتا مقابل 63 صوتا وامتناع 13 عضوا عن التصويت.
    Résolution adoptée par 33 voix contre 13, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. UN اعتُمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 33 صوتاً مقابل 13 صوتاً وامتناع دولة واحدة عن التصويت:
    Le projet de décision a été adopté, par 24 voix contre 8, avec 14 abstentions. UN واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٨ أصوات وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت.
    Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    Le paragraphe 14 a été adopté par un vote enregistré de 153 voix contre une, tandis que le reste du texte l'a été par consensus. UN واعتُمدت الفقرة 14 من منطوق القرار بتصويت مسجل بأغلبية 153 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، بينما اعتـُـمد بقية مشروع القرار بتوافق الآراء.
    a) Le paragraphe 7 a été adopté par un vote enregistré de 163 voix contre 2. UN (أ) اعتُمدت الفقرة 7 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتا مقابل صوتين.
    [Adoptée par un vote enregistré de 29 voix contre zéro, avec 18 abstentions. UN [اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 29 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 18 عضواً عن التصويت.
    a) Le septième alinéa du préambule a été adopté par un vote enregistré de 132 voix contre 2, avec 9 abstentions. UN )أ( اعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية ١٣٢ صوتا مقابل ٢ وامتناع ٩ أعضاء عن التصويت.
    b) Le huitième alinéa du préambule a été adopté par un vote enregistré de 129 voix contre 2, avec 10 abstentions. UN )ب( اعتمدت الفقرة الثامنة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية ١٢٩ صوتا مقابل ٢ وامتناع ١٠ أعضاء عن التصويت.
    c) Le paragraphe 3 a été adopté par un vote enregistré de 128 voix contre 2, avec 13 abstentions. UN )ج( اعتمدت الفقرة ٣ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ١٢٨ صوتا مقابل ٢ وامتناع ١٣ عضوا عن التصويت.
    Adoptée à la 36e séance plénière, le 16 janvier 2009, à la suite d'un vote enregistré de 142 voix contre 4, avec 8 abstentions*, sur la base du projet de résolution A/ES10/L.21/Rev.1, ayant pour auteur l'Égypte UN اتخذ في الجلسة العامة 36، المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2009، بتصويت مسجل بأغلبية 142 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت*، على أساس مشروع القرار A/ES-10/L.21/Rev.1 الذي قدمته مصر
    Adoptée à la 104e séance plénière, le 9 septembre 2009, à la suite d'un vote enregistré de 48 voix contre 19, avec 78 abstentions*, sur la base du projet de résolution A/63/L.79, ayant pour auteur la Géorgie UN اتخذ في الجلسة العامة 104، المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2009، بتصويت مسجل بأغلبية 48 صوتا مقابل 19 صوتا وامتناع 78 عضوا عن التصويت*، على أساس مشروع القرار A/63/L.79 الذي قدمته جورجيا
    Le projet de décision a été adopté, à l'issue d'un vote enregistré, par 39 voix contre 1, avec 1 abstention. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 39 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو عن التصويت.
    Le projet de décision a été adopté, à l'issue d'un vote enregistré, par 29 voix contre 2, avec 11 abstentions. UN وقد اعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 29 صوتا مقابل صوتين وامتناع 11 عضوا عن التصويت.
    À l'issue d'un vote enregistré, la Commission l'a adopté par 119 voix contre zéro, avec 56 abstentions. UN وقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 119 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 56 عضوا عن التصويت.
    Le projet de décision a été adopté par 36 voix contre 7, avec 5 abstentions. UN واعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية ٣٦ صوتا مقابل ٧ أصوات وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت.
    La Commission procède ensuite au vote sur la proposition, qui est adopté par 140 voix contre 2, avec une abstention (vote enregistré). UN ثم صوتت اللجنة على المقترح، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 مقابل صوتين، وامتناع دولة واحدة عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد