Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et examen des programmes | UN | المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضاته البرنامجية |
1995/9. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et | UN | ١٩٩٥/٩ - المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et examen des programmes | UN | المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضاته البرنامجية |
Deux intervenants se sont notamment félicités de la participation de l'UNICEF à leurs programmes d'aide bilatérale en Albanie, dans le domaine de la santé. | UN | ورحب متكلمان، بصفة خاصة، بتعاون اليونيسيف مع برنامجيهما للمعونة الثنائية في ألبانيا في ميدان تنفيذ البرامج الصحية. |
65. Un orateur a dit que les préoccupations du Conseil avaient trouvé leur expression dans le nouveau programme de pays, et plusieurs délégations se sont réjouies de la coopération entre l'UNICEF et les ONG, qui renforcerait les capacités des groupes défavorisés et améliorerait leur participation au développement. | UN | ٦٥ - وقال متحدث إن اهتمامات المجلس قد انعكست على البرنامج القطري الجديد، ورحب عدد من الوفود بتعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية، فهذا يعزز قدرات الفئات المحرومة ويقوي اشتراكها في التنمية. |
Beaucoup ont salué la collaboration de l'UNICEF avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé et avec le Représentant spécial chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants. | UN | وأشاد العديد من الوفود بتعاون اليونيسيف مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاع المسلح والممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
1996/7. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et | UN | ١٩٩٦/٧ - المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستراضات البرامج |
25. À sa deuxième session ordinaire, le Conseil d'administration a également approuvé les propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens de programmes. | UN | ٢٥ - وفي دورته العادية الثانية، اعتمد المجلس أيضا المقترحات المتصلة بتعاون اليونيسيف واستعراضات برامجها. |
B. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et examen des programmes | UN | باء - مقترحات تتعلق بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
1995/9. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens des programmes | UN | ١٩٩٥/٩ - المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
1996/7. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens des programmes | UN | ١٩٩٦/٧ - المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
1996/7. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens des programmes | UN | ١٩٩٦/٧ المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
1996/29. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens de programmes | UN | ١٩٩٦/٢٩ المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
1996/7. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens des programmes | UN | ١٩٩٦/٧ - المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
1995/16. Propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens de programmes | UN | ١٩٩٥/١٦ - المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
200. Le Secrétaire du Conseil a appelé l'attention sur le point 3 de l'ordre du jour, qui portait sur les propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens des programmes, rappelant que, selon ce qui avait été décidé à la première session ordinaire de 1995 (décision 1995/8), le Conseil approuverait les recommandations finales relatives aux programmes de pays selon la procédure d'approbation tacite. | UN | ٠٠٢ - ووجﱠه الانتباه إلى البند ٣ من جدول اﻷعمال بشأن المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف وعمليات استعراض برامجها، وأشار إلى أنه، وفقا لما تقرر في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ )المقرر ١٩٩٥/٨(، فإن موافقة المجلس على التوصيات بالبرامج القطرية ستكون على أساس " اللااعتراض " . |
483. Le Secrétaire du Conseil a appelé l'attention sur le point 3 de l'ordre du jour, qui portait sur les propositions concernant la coopération de l'UNICEF et les examens des programmes, rappelant que, selon ce qui avait été décidé à la première session ordinaire de 1995 (décision 1995/8), le Conseil approuverait les recommandations finales relatives aux programmes de pays selon la procédure d'approbation tacite. | UN | ٤٨٣ - ووجﱠه الانتباه إلى البند ٣ من جدول اﻷعمال بشأن المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف وعمليات استعراض برامجها، وأشار إلى أنه، وفقا لما تقرر في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ )المقرر ١٩٩٥/٨(، فإن موافقة المجلس على التوصيات بالبرامج القطرية ستكون على أساس " اللااعتراض " . |
Deux intervenants se sont notamment félicités de la participation de l'UNICEF à leurs programmes d'aide bilatérale en Albanie, dans le domaine de la santé. | UN | ورحب متكلمان، بصفة خاصة، بتعاون اليونيسيف مع برنامجيهما للمعونة الثنائية في ألبانيا في ميدان تنفيذ البرامج الصحية. |
180. Un orateur a dit que les préoccupations du Conseil avaient trouvé leur expression dans le nouveau programme de pays, et plusieurs délégations se sont réjouies de la coopération entre l'UNICEF et les ONG, qui renforcerait les capacités des groupes défavorisés et améliorerait leur participation au développement. | UN | ١٨٠ - وقال متحدث إن اهتمامات المجلس قد انعكست على البرنامج القطري الجديد، ورحب عدد من الوفود بتعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية، فهذا يعزز قدرات الفئات المحرومة ويقوي اشتراكها في التنمية. |
Beaucoup ont salué la collaboration de l'UNICEF avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé et avec le Représentant spécial chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants. | UN | وأشاد العديد من الوفود بتعاون اليونيسيف مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاع المسلح والممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |