ويكيبيديا

    "بتعريف الجرائم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la définition des crimes
        
    • la définition des infractions
        
    • de la définition des
        
    concernant la définition des crimes les plus graves UN والمقترحات المتعلقة بتعريف الجرائم اﻷساسية
    2000 Participant, réunion informelle intersessions du Comité préparatoire de la Cour pénale internationale sur la définition des crimes, Syracuse, Italie. UN مشارك في الاجتماع غير الرسمي الذي يتخلل الدورات للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية المعني بتعريف الجرائم والذي عُقد في سيراكسوا بإيطاليا.
    À l'heure actuelle, il serait difficile d'organiser un débat très circonscrit, d'autant que la question porte aussi sur la définition des crimes. UN وسيكون من الصعب إجراء مناقشة مركزة في المرحلة الراهنة ، وخصوصا أن المسألة مرتبطة أيضا بتعريف الجرائم .
    Il serait très utile pour le Comité préparatoire que la CDI achève l'élaboration du projet de code, et en particulier des dispositions relatives à la définition des crimes et à la responsabilité pénale personnelle. UN ولعله من المفيد للجنة التحضيرية أن تنتهي لجنة القانون الدولي من وضع مشروع المدونة، ولا سيما اﻷحكام المتعلقة بتعريف الجرائم والمسؤولية الجنائية الشخصية.
    Le Code pénal qui s'applique au Groenland est, dans une large mesure, semblable au Code pénal danois en ce qui concerne la définition des infractions. UN وقالت إن قانون العقوبات المطبق في غرينلاند مماثل، إلى حد كبير، لقانون العقوبات الدانمركي فيما يتعلق بتعريف الجرائم.
    60. S'agissant de la définition des crimes, il est absolument indispensable que la cour sache exactement, dans le détail, quels sont les crimes auxquels il cet convenu d'étendre sa compétence. UN ٦٠ - وفيما يتعلق بتعريف الجرائم قال إن من المهم أن يتوافر للمحكمة في ولايتها القضائية تعريف للجرائم واضح ومفصل ومتفق عليه.
    On trouvera dans le présent document les textes officieux du Président concernant la définition des crimes les plus graves et une compilation des propositions et suggestions faites par les délégations en ce qui concerne la définition de ces crimes. UN ملاحظة: تضم هذه الورقة النصوص غير الرسمية المقدمة من الرئيس المتعلقة بتعريف الجرائم اﻷساسية وتجميعا للاقتراحات والمقترحات التي قدمتها الوفود بشأن تعريف هذه الجرائم.
    En ce qui concerne la définition des crimes et la compétence de la cour, elle estime que la compétence en question devrait être limitée aux crimes les plus graves, soigneusement définis en fonction de leurs éléments constitutifs, conformément au principe de la légalité, afin de garantir que l'accusé pourra préparer sa défense comme il se doit. UN ففيما يتعلق بتعريف الجرائم واختصاص المحكمة، ترى وجوب قصر ذلك الاختصاص على أشد الجرائم جسامة والتي يتم تعريفها استنادا إلى أركان محددة، وفقا لمبدأ الشرعية، لضمان تمكين المتهم من إعداد دفاعه على الوجه المطلوب.
    26. En ce qui concerne encore la définition des crimes contre la paix et la sécurité internationales, M. Momtaz regrette que l'article 20 du code ne l'applique qu'aux seuls crimes de guerre commis d'une manière systématique et sur une large échelle. UN ٢٦ - وأعرب السيد ممتاز، فيما يتعلق أيضا بتعريف الجرائم المخلة بالسلم واﻷمن الدوليين عن أسفه ﻷن المادة ٢٠ من المدونة لا تنطبق إلا على جرائم الحرب التي ترتكب بشكل منتظم أو على نطاق واسع.
    D'autres États limitent l'exclusion aux disparitions forcées auxquelles s'applique la définition des crimes contre l'humanité. UN وتقْصر بعض الدول الأخرى الاستثناء على حالات الاختفاء المشمولة بتعريف الجرائم ضد الإنسانية().
    Enfin, la disposition de l'article 79 selon laquelle " la Haute Cour de justice est liée, à l'exception du jugement du Président de la République, par la définition des crimes et délits... " devrait être explicitée, au regard notamment des articles 14 et 15 du Pacte. UN وأخيراً، ينبغي توضيح نص المادة ٩٧ الذي يفيد بأن " محكمة القضاء العالي ترتبط، باستثناء حكم رئيس الجمهورية، بتعريف الجرائم والجنح ... " ولا سيما فيما يتعلق بالمادتين ٤١ و٥١ من العهد.
    72. En ce qui concerne la définition des crimes qui relèveront de la compétence de la cour, la Grèce se félicite des progrès que l’on a faits dans la définition du crime de génocide et des crimes contre l’humanité, même si elle eût préféré voir figurer parmi ces derniers la prostitution forcée et les disparitions de personnes. UN ٧٢ - وفيما يتعلق بتعريف الجرائم التي سُتدرج ضمن ولاية المحكمة، قالت إن وفد بلادها مرتاح للتقدم المحـرز بالنسبة إلى تعريف اﻹبادة الجماعية والجرائم المرتكبة بحق اﻹنسانية، بالرغم من أنه يفضل إدراج جرائم الدعارة القسرية والاختفاء القسري لﻷشخاص ضمن الجرائم المرتكبة بحق اﻹنسانية.
    2. M. AKBAR (Pakistan), abordant la question de la définition des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité, déclare qu'il serait préférable de se concentrer sur les crimes juridiquement définissables et d'éviter les domaines litigieux ou pouvant faire l'objet d'abus. UN ٢ - السيد أكبر )باكستان(: قال إنه فيما يتعلق بتعريف الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، سيكون من اﻷفضل التركيز على الجرائم التي يمكن تحديدها قانونا وتجنب المجالات المثيرة للخلافات أو التي يمكن أن تكون موضوع تجاوز.
    Il a également été proposé de supprimer la première proposition du paragraphe et d’en consacrer l’idée à l’article relatif à la définition des infractions. UN كما أبدي رأي مؤداه أنه ينبغي حذف الجزء اﻷول من تلك الفقرة ووضع المفهوم الذي يُعبﱢر عنه، في المادة المتعلقة بتعريف الجرائم.
    Les aspects controversés du projet de convention concernent la définition des infractions terroristes (art. 2) et les exceptions correspondantes (art. 18). UN وتتعلق الجوانب المثيرة للجدل في مشروع الاتفاقية بتعريف الجرائم الإرهابية (المادة 2) وبما يُستثنى منها (المادة 18)().
    De la même manière, dans son rapport sur l'Ouganda, M. Wako notait que la commission d'enquête < < avait besoin de conseils d'experts dans plusieurs domaines, en particulier pour ce qui était de la définition des violations des droits de l'homme > > . UN وبالمثل، لاحظ المقرر واكو، في تقريره عن أوغندا، أن اللجنة " احتاجت إلى مشورة الخبراء بشأن عدة أوجه من أوجه عملها، وبخاصة فيما يتعلق بتعريف الجرائم التي تُرتكب ضد حقوق الإنسان " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد