ويكيبيديا

    "بتعزيز إدارة الشؤون السياسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le renforcement du Département des affaires politiques
        
    • à renforcer le Département des affaires politiques
        
    • renforcement de ce département
        
    Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161 et Corr.1) UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161 و Corr.1)
    M. Hunte (Antigua-et-Barbuda), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe a pris note de l'incorporation du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/62/521) dans le programme de travail proposé. UN 2 - السيد هونتيه (أنتيغوا وبربودا): قال، متحدثا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة لاحظت إدراج تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521) ضمن برنامج العمل المقترح.
    Si certaines propositions tendant à renforcer le Département des affaires politiques énoncées dans le rapport du Secrétaire général sont encourageantes, d'autres devraient être précisées pour que les États Membres puissent prendre des décisions en connaissance de cause. UN 81- وإذا كانت بعض المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام بتعزيز إدارة الشؤون السياسية ذات طابع إيجابي، فإن بعض المقترحات الأخرى تحتاج إلى إيضاح حتى يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مدروسة.
    La délégation tanzanienne appuie donc pleinement la proposition du Secrétaire général visant à renforcer le Département des affaires politiques afin d'accroître ses capacités dans ce domaine. UN ولذلك فإن وفده يؤيد تماما اقتراح الأمين العام بتعزيز إدارة الشؤون السياسية من أجل تحسين قدراتها في مجال الدبلوماسية الوقائية.
    8. Décide de reprendre l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques lorsqu'elle examinera le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au renforcement de ce département; UN 8 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة() أثناء نظرها في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية()؛
    Prévisions révisées relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 -2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN 2008-2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتـب خدمات الدعم المركزيــة، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN 2008-2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتـب خدمات الدعم المركزيــة، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 -2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    A/65/161/Corr.1 Points 128 et 129 - - Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies - - Budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 - - Mise en oeuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 2 pages UN A/65/161/Corr.1 البندان ١٢٨ و ١٢٩ من جدول الأعمال - استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 - تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Prévisions révisées relatives aux chapitres premier, 3, 28D et 35 du budgetprogramme de l'exercice biennal 20082009 en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 فيما يتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتـب خدمات الدعم المركزيــة، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    des affaires politiques Dans sa résolution 63/261 relative au renforcement du Département des affaires politiques, l'Assemblée générale a fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le CCQAB dans son rapport sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/62/7/Add.32), sous réserve des dispositions de ladite résolution. UN 10 - أيدت الجمعية العامة في قرارها 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/7/Add.32) رهنا بأحكام هذا القرار.
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 -2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزي، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    Prévisions révisées relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques (A/6/7/Add.32 et A/62/521 et Corr.1; A/C.5/62/24 et A/C.5/62/25) UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 -2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/7/Add.32 و A/62/521 و Corr.1؛ و A/C.5/62/24 و A/C.5/62/25)
    Trente-troisième rapport. Prévisions révisées relatives aux chapitres premier, 3, 28D et 35 du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN التقرير الثالث والثلاثون - التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 فيما يتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتـب خدمات الدعم المركزيــة، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزي، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية()
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 -2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية()
    M. Fermín (République dominicaine), prenant la parole au nom du Groupe de Rio, dit que plusieurs questions doivent être étudiées immédiatement, plus précisément les organismes chargés du développement, la réforme de la gestion des ressources humaines, la réforme des achats et les propositions visant à renforcer le Département des affaires politiques. UN 8 - السيد فيرمين (الجمهورية الدومينيكية): قال، متحدثا بالنيابة عن مجموعة ريو، إن هناك العديد من المسائل التي تتطلب العناية الفورية، وهي بالتحديد الكيانات الإنمائية، وإصلاح إدارة الموارد البشرية، وإصلاح نظام المشتريات، والمقترحات بتعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    8. Décide de reprendre l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques lorsqu'elle examinera le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au renforcement de ce département UN 8 - تقرر أن تعاود النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة() وذلك أثناء نظرها في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد