ويكيبيديا

    "بتعزيز عملية استعراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • renforcement du processus d'examen
        
    • à renforcer le processus d'examen
        
    • de renforcer le processus d'examen
        
    Se félicitant du renforcement du processus d'examen des Accords de Matignon, grâce à la multiplication des réunions de coordination, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Compte tenu de la décision prise en 1995 au sujet du renforcement du processus d'examen du Traité, ce dernier préconise un suivi approfondi et constant : UN وتكفل المعاهدة، باعتبار ما جاء في قرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، إجراء متابعة جوهرية ومستمرة:
    Compte tenu de la décision prise en 1995 au sujet du renforcement du processus d'examen du Traité, ce dernier préconise un suivi approfondi et constant : UN وتكفل المعاهدة، باعتبار ما جاء في قرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، إجراء متابعة جوهرية ومستمرة:
    Les États parties, non seulement ont convenu de reconduire définitivement le Traité, mais ils ont aussi déterminé les principes et les objectifs de non-prolifération et de désarmement nucléaires et se sont engagés à renforcer le processus d'examen du Traité. UN فالدول اﻷطراف لم تتفــق على تمديد الاتفاقية ﻷجل غير مسمى فحسب بل اعتمدت أيضا المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي والتزمت بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    La première décision a trait à l'engagement pris de renforcer le processus d'examen du Traité, et la seconde aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة. أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Compte tenu de la décision prise en 1995 au sujet du renforcement du processus d'examen du Traité, ce dernier préconise un suivi approfondi et continu : UN وتسمح المعاهدة، واضعة في اعتبارها قرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، بإجراء متابعة جوهرية ومستمرة:
    Nous réaffirmons notre attachement au renforcement du processus d'examen du Traité et aux principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement nucléaire. UN وإننا نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Application de la décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité UN تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Application de la décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité UN تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Se félicitant du renforcement du processus d'examen des Accords de Matignon, grâce à la multiplication des réunions de coordination, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    La Conférence a également adopté des textes sur le renforcement du processus d'examen pour le Traité, ainsi que sur les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement et sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et autres armes de destruction massive au Moyen-Orient. UN كذلك، أقر المؤتمر نصوصا تتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، وبمبادئ عدم الانتشار النووي ونزع السلاح وأهدافهما، وبإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط.
    NPT/CONF.2000/WP.2/Rev.1 Document de travail sur l'application de la décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité, présenté par le Japon et l'Australie UN NPT/CONF.2000/WP.2/Rev.1 ورقة عمل مقدمة من اليابان واستراليا بشأن تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Se félicitant du renforcement du processus d'examen des Accords de Matignon Voir A/AC.109/1000, par. 9 à 14. UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون)١( عن طريق زيادة تواتر فترات عقد اجتماعات التنسيق،
    Pour nous, la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement et la décision concernant le renforcement du processus d'examen du Traité sont à compter parmi les grandes réalisations. UN ونضيف إلى قائمة اﻹنجازات الرئيسية القرار الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح والقرار الخاص بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    L'an dernier, l'Union saluait la prorogation indéfinie du Traité de non-prolifération nucléaire, la décision sur les Principes et les Objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et le renforcement du processus d'examen du traité. UN في العام الماضي رحب الاتحاد اﻷوروبي بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى، وبالقرار الذي اتخذ بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي والقرار بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Se félicitant du renforcement du processus d'examen des Accords de Matignon Voir A/AC.109/1000, par. 9 à 14. UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون)١( عن طريق زيادة تواتر فترات عقد اجتماعات التنسيق،
    Se félicitant du renforcement du processus d'examen des Accords de Matignon, grâce à la multiplication des réunions de coordination, UN " وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    L'Union européenne accueille également favorablement les décisions qui ont été prises sur le renforcement du processus d'examen du Traité ainsi que sur les «Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires». UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي أيضا بالقرارات المتعلقة بتعزيز عملية استعراض المعاهدة ومبــادئ وأهــداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Il est également important de noter que les Etats parties, en particulier les Etats dotés d'armes nucléaires, ont réaffirmé leur attachement à son objectif ultime, l'élimination complète des armes nucléaires, et qu'ils se sont engagés à renforcer le processus d'examen du Traité. UN ومن المهم كذلك الافادة بأن الدول اﻷطراف في المعاهدة، لا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، قد كررت اﻹعراب عن اﻷهداف النهائية ﻹزالة اﻷسلحة النووية بالكامل، وتعهدت بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Ayant réaffirmé l'article VIII.3 du Traité et la nécessité de son application continue selon des modalités renforcées et, à cette fin, soulignant la décision tendant à renforcer le processus d'examen du Traité et la décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, également adoptée par la Conférence, UN وقد أعاد تأكيد المادة الثامنة، ٣ من المعاهدة وضرورة مواصلة تنفيذها بطريقة مشددة، وإذ يؤكد، تحقيقا لهذه الغاية على أهمية المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي اللذين اتخذهما المؤتمر أيضا،
    La première décision a trait à l'engagement pris de renforcer le processus d'examen du Traité, et la seconde aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة. أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Cette décision, jointe à celle de renforcer le processus d'examen du Traité et à la décision intervenue sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, permet d'espérer que l'environnement de la sécurité internationale s'améliorera pour tous les pays dans les années à venir. UN إن ذلك القرار مضافا إليه القرار القاضي بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي قد حسنت اﻵفاق من أجل تهيئة بيئة أمنية دولية أفضل لجميع البلدان في السنوات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد