En conséquence, je vous informe que, en consultation avec le Comité, j'ai nommé les experts ci-après : | UN | وبناء على ذلك، أود أن أحيطكم علما بأنني قمت، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
En conséquence, je vous informe qu'à l'issue de consultations avec le Comité, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وتبعا لذلك، أود إحاطتكم علما إنني قمت، بعد التشاور مع اللجنة، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Je vous informe qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2001) concernant la Libye, j'ai nommé les experts ci-après : | UN | وبناء على ذلك، أود أن أبلغكم أنني قمت، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Le Groupe de travail spécial plénier s'entend sur les critères pour la nomination des experts, les directives proposées pour les ateliers et la constitution du Bureau. | UN | الفريق العامل المخصص الجامع يوافق على المعايير المتعلقة بتعيين الخبراء وعلى المبادئ التوجيهية لحلقات العمل وإنشاء المكتب. |
En conséquence, je souhaite vous informer qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وبناء على ذلك، أود أن أعلمكم أنني قمت، بعد استشارة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
En conséquence, je tiens à vous informer qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وتبعا لذلك، أود أن أبلغكم أنني، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، قمت بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
À cet égard, je tiens à vous informer qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وبناء على ذلك، أود أن أحيطكم علما بأنني قمت، في أعقاب مشاورات مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
En conséquence, je vous informe qu'à l'issue de consultations avec le Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وبناء على ذلك، أود أن أبلغكم بأنني، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، قمت بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
En conséquence, je tiens à vous informer qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006), j'ai nommé les experts ciaprès : | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، قمت بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Par conséquent, je tiens à vous informer qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وبناء على ذلك، أود أن أبلغكم إنني قمت، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Je tiens à vous informer à ce propos qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وبناء عليه، فإني أود أن أعلمكم بأني قمت، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Par conséquent, je tiens à vous informer qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني قمت، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Je vous informe en conséquence qu'après avoir consulté le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, j'ai nommé les experts suivants : | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني قمت، بعد التشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Je voudrais donc vous informer qu'après avoir consulté le Comité, j'ai désigné les experts ci-après : | UN | وعليـه، أود أن أبلغكـم بأنـنـي، وبعـد إجراء مشاورات مع اللجنـة، قمـتُ بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Je vous informe donc que, compte tenu des demandes formulées dans la résolution 1521 (2003), tendant notamment à ce que je tire parti, autant que possible, des compétences des membres du Groupe d'experts créé par la résolution 1478 (2003), j'ai nommé les cinq experts suivants : | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني قد قمت، آخذا في اعتباري المتطلبات المنصوص عليها في القرار 1521 (2003)، بما في ذلك أن أستفيد إلى أقصى الحدود الممكنة والمناسبة من الدراية الفنية لأعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1478 (2003)، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Elles ont effectivement commencé en mars 1988, non sans quelques problèmes liés à la désignation des experts, des homologues et à la mise à disposition ainsi qu'à la réfection du bâtiment qui devait abriter le Centre de formation à créer. | UN | ولم يتسن حتى آذار/مارس ١٩٨٨، وكان هناك عدد من المشاكل فيما يتعلق بتعيين الخبراء والنظراء وبتحويل وتجديد المبنى الذي سيكون مقرا لمركز التدريب المقترح. |