ويكيبيديا

    "بتغير المناخ والتكيف معه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de l'adaptation
        
    • mesures d'adaptation
        
    • et d'adaptation
        
    • et l'adaptation
        
    • l'adaptation aux changements climatiques
        
    • l'adaptation pour
        
    • stratégies d'adaptation
        
    • et adaptation
        
    • l'adaptation et
        
    Atelier de formation pratique sur les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région Amérique latine et Caraïbes UN دورة تدريبية عملية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    Atelier de formation pratique sur les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région de l'Afrique UN دورة تدريبية عملية لمنطقة أفريقيا بشأن عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    Le Groupe a souligné que le fait de mettre ces informations à la disposition du Comité offrait des perspectives de collaboration plus étroite dans la mise en œuvre à l'avenir d'activités liées à l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN ولاحظ الفريق أن تزويد اللجنة بهذه المعلومات يمثل فرصة لتحقيق تعاون وطيد في الاضطلاع مستقبلاً بأنشطة تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    C. Évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation 29 − 35 9 UN جيم- عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه 29-35 10
    Les besoins identifiés correspondent à ceux qui ont été énumérés par les personnes ayant participé à l'enquête, qu'il s'agisse de l'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation, ou du renforcement des capacités nécessaires à la mise en œuvre de telles mesures. UN وتناظر الاحتياجات المحددة تلك التي أدرجها المجيبون على الاستقصاءات في مجال تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه وبناء القدرات من أجل تنفيذ تدابير التكيف.
    C. Études de vulnérabilité et d’adaptation aux changements climatiques UN جيم - تقييم مدى التأثر بتغير المناخ والتكيف معه ٩ - ١٠ ٥
    En 2004-2008, une plus grande attention était accordée à l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation et à l'exécution d'activités d'adaptation. UN ففي خلال الفترة 2004-2008، حدث تركيز متزايد على تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه وتنفيذ أنشطة التكيف.
    Dans l'ensemble, le secteur privé est rarement associé aux activités de renforcement des capacités visant à concevoir et à appliquer les stratégies et politiques nationales, les inventaires de GES ainsi que les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN وعموماً يندر أن يشارك القطاع الخاص في أنشطة بناء القدرات الرامية إلى تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الوطنية، وقوائم جرد غازات الدفيئة وعمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    A. Évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation 28 7 UN ألف - عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه 28 8
    A. Évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation UN ألف - عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    Des participants ont insisté sur le fait que les connaissances traditionnelles pouvaient compléter les sources scientifiques de savoir et être plus largement mises à profit dans les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN وأوضح المشاركون أن المعارف التقليدية يمكن أن تكون مكملة لمصادر المعرفة العلمية ويمكن دمجها واستخدامها على نطاق أوسع في عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    L'évolution récente des connaissances scientifiques en la matière et les divers outils et méthodes susceptibles d'être utilisés pour les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation ont été présentés aux participants. UN وأُطلع المشاركون على التطورات العلمية المستجدة ومختلف الأدوات والمنهجيات المتاحة لتقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    De leur point de vue, les compétences spécialisées que ce groupe a acquises dans le domaine des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation pourraient servir à étayer l'élaboration des plans nationaux d'adaptation. UN وأشارت تلك الأطراف إلى أن الخبرة التي اكتسبها هذا الفريق في مجال تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه من شأنها أن تساعد في توفير معلومات يُسترشد بها في إعداد خطط التكيف الوطنية.
    Des matériels de formation pour les inventaires des GES et l'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation, qui avaient été élaborés au préalable, ont été utilisés lors de ces ateliers. UN وتمّ إعداد المواد التدريبية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وتقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه قبل انعقاد الدورتين التدريبيتين وتمّ استخدامها فيهما.
    A. Atelier de formation pratique concernant les évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région de l'Afrique UN ألف - حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة افريقيا
    20. L'atelier de formation pratique concernant les évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation s'est tenu du 18 au 22 avril 2005 à Maputo (Mozambique). UN 20- أجريت حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه في الفترة من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2005 في مابوتو بموزامبيق.
    À ce jour, 164 experts de 90 Parties non visées à l'annexe I ont participé à ces ateliers où ils ont acquis des connaissances et des compétences dans les domaines suivants: inventaires des GES, évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation, évaluations des mesures d'atténuation. UN وقد حضر هذه الحلقات التدريبية حتى الآن 164 خبيراً من 90 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول، واكتسبوا معارف ومهارات في مجالات تجهيز قوائم الجرد الخاصة بغازات الدفيئة، وإجراء عمليات التقييم المعنية بمدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه وتخفيف آثاره.
    III. RAPPORT DE L'ATELIER DE FORMATION PRATIQUE AUX ÉVALUATIONS DE LA VULNÉRABILITÉ ET DES mesures d'adaptation POUR LA RÉGION LATINOAMÉRICAINE ET CARAÏBE 16 - 24 8 UN ثالثاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 16-24 8
    Des engagements ont été pris pour mener des activités dans les neuf domaines de travail, entre autres l'élaboration et la diffusion d'outils pour l'évaluation et la réduction des risques dans l'agriculture; la réalisation de projets expérimentaux sur les utilisations des ressources phytogénétiques; et l'éducation et la formation de chercheurs et de praticiens en matière de vulnérabilité et d'adaptation. UN وتغطي الأنشطة المُتعهد بها جميع مجالات العمل التسعة وتشمل تطوير ونشر أدوات لتقييم وتقليل المخاطر المتصلة بالزراعة؛ وتنفيذ المشاريع التجريبية المتعلقة باستخدام الموارد الجينية النباتية؛ وتثقيف وتدريب الباحثين والعاملين في مجال القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    :: Manque de recherches sur la vulnérabilité au changement climatique et l'adaptation à ce changement; UN :: الافتقار إلى البحث في مجال سرعة التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في سياق الاستجابة له
    :: Formation de formateurs sur la vulnérabilité et l'adaptation aux changements climatiques au Cap en octobre; UN :: تدريب المتدربين بشأن سرعة التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في كيب تاون في تشرين الأول/أكتوبر.
    28. Des participants de la Chine, des Îles Cook et de l'Ouzbékistan ont présenté des études de cas sur les évaluations de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation effectuées dans des zones côtières, dans l'agriculture et dans le secteur de l'eau. UN 28- وقدم مشاركون من أوزبكستان وجزر كوك والصين دراسات حالات إفرادية عن التجارب التي خاضوها في مجال عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في القطاعات ذات الصلة بالمناطق الساحلية والزراعة والمياه.
    Vulnérabilité et adaptation UN القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد