ويكيبيديا

    "بتفوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec mention
        
    • supériorité d
        
    • la suprématie
        
    • de supériorité
        
    • mention très bien
        
    • excellence
        
    • de la supériorité
        
    Pour ma part, ils sont concernés, je ne peux pas m'imaginer avoir un petit copain jusqu'au diplôme avec mention très bien de l'école de médecine d'Harvard. Open Subtitles في الحقيقه هو ليس صديقي حقيقي حتى اتخرج بتفوق
    Dans une ambulance et aux urgences ! J'ai eu mon diplôme avec mention. Open Subtitles عملت كمسعف وعملت في الطوارىء وتخرجت بتفوق
    Les idées de supériorité d'un groupe sur un autre peuvent également nuire à la recherche de solutions durables. UN ويمكن أيضاً أن تؤدي الأفكار التي تقول بتفوق جماعة ما على أخرى إلى إعاقة البحث عن حلول دائمة.
    Il est préoccupant de constater que beaucoup de moyens d'information prônent la suprématie de certaines civilisations sur d'autres et critiquent certaines cultures. UN وأضافت أن من بواعث القلق أن يشيد كثير من وسائط الإعلام بتفوق حضارات معينـة على أخرى ويعرض صورة مشوهـة لبعض الثقافات والديانات.
    Le colonialisme a profondément marqué la conception que les Européens ont d'eux-mêmes et qui consiste en un sentiment de supériorité à l'égard des peuples colonisés. UN وقد أثر الاستعمار بصورة عميقة في الفهم الذاتي الأوروبي، فجمع بين الشعور بتفوق الفرد، وأفكار استعمارية عن دونية الآخرين.
    En 2013, l'UNOPS a reçu un certificat de pratiques durables en matière d'achats de l'Institut agréé des achats et des approvisionnements qui a reconnu l'excellence de ses politiques, de ses procédures et de ses pratiques en matière d'achats. UN وفي عام 2013، حصل مكتب خدمات المشاريع على شهادة في مجال المشتريات المستدامة من المعهد المعتمد للمشتريات والإمداد، أقر فيها بتفوق المكتب في سياسات وإجراءات وممارسات الشراء.
    Par ailleurs, il concède que M. Ndiaye a raison au sujet de la supériorité des traités internationaux, en ce sens que cette supériorité ne s'applique pas à la Constitution. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قال إنه يسلّم بأن السيد ندياي على حق فيما يتعلق بتفوق المعاهدات الدولية بمعنى أن هذا التفوق لا ينطبق على الدستور.
    Licence en droit avec mention bien, Université de Zambie, Zambie (1992). UN بكالوريوس في الحقوق بتفوق من جامعة زامبيا، زامبيا (1992).
    Licence en droit avec mention bien, Université de Zambie, Zambie (1992). UN بكالوريوس في الحقوق بتفوق من جامعة زامبيا، زامبيا (1992).
    Licence en droit avec mention bien, Université de Zambie, Zambie (1992). UN بكالوريوس في الحقوق بتفوق من جامعة زامبيا، زامبيا (1992).
    Doctorat en droit international, Institut supérieur d'études internationales, Université de Genève (avec mention). UN دكتوراه في القانون الدولي، المعهد العالي للدراسات الدولية، جامعة جنيف )بتفوق(.
    1969 Doctorat de droit public (doctorat d'État), Aix-en-Provence (France), avec mention très bien UN :: 1969: درجة الدكتوراه في القانون العام (دكتوراه الدولة) في إكس - أون - بروفانس، فرنسا؛ (بتفوق
    31 mai 1969 Thèse de doctorat sur les frontières africaines (droit international), Aix-en-Provence, avec mention très bien UN وكان موضوع رسالته هو " الحدود الأفريقية " (القانون الدولي) - من إكس - أون - بروفانس، فرنسا؛ (بتفوق
    Elles sont le résultat d'une propagande ethnonationaliste qui affirme la supériorité d'un groupe sur les autres. UN وقد نجمت هذه النكبات عن حملات عرقية - قومية تنادي بتفوق فئة على أخرى.
    Si des partis politiques, associations ou organisations sont fondés ou fonctionnent sur la base d'idées ou de doctrines proclamant la supériorité d'une race ou ethnie, ou tentent de justifier ou encourager la haine raciale ou la discrimination, les autorités engagent des poursuites sur la base de la législation pertinente. UN وفي الحالات التي تُنشأ فيها أحزاب سياسية أو جمعيات أو منظمات أو تعمل على أساس أفكار أو عقائد تؤمن بتفوق عرق أو مجموعة إثنية، أو تحاول تبرير أو تعزيـز الكراهية العنصرية أو التمييز العنصري، تتخذ السلطات إجراءات قانونية وفقاً لأحكام التشريعات المناسبة.
    Certains exemples d'inégalité et de discrimination peuvent également être observés au niveau du système patriarcal et des idéologies de la suprématie masculine et de la subordination des femmes. UN ويمكن أن نلاحظ أيضاً أوجهاً من التفاوت والتمييز في النظام القائم على سلطة الأب والإيديولوجيات القائلة بتفوق الذكور وتبعية النساء.
    70. Au Canada, la haine raciale est de plus en plus véhiculée par des groupes prônant la " suprématie de la race blanche " et liés aux groupes paramilitaires d'extrême droite aux États-Unis. UN ٠٧ - وفي كندا، أصبح الحقد العنصري يتردد أكثر فأكثر على ألسنة مجموعات تصدح " بتفوق الجنس اﻷبيض " ومرتبطة بالمجوعات شبه العسكرية التابعة لليمين المتطرف في الولايات المتحدة.
    Quiconque diffuse des idées de supériorité raciale ou fait la promotion de la haine raciale ou encore incite à la discrimination raciale ou à d'autres types de discrimination est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans. UN ويعاقب كل من يروج الأفكار القائلة بتفوق أي عرق على آخر، أو يشجع الكراهية العنصرية، أو يحرض على التمييز العنصري وغيره من أشكال التمييز، بالسجن لمدة تتراوح من ثلاثة أشهر إلى ثلاث سنوات.
    Je ne peux pas m'imaginer avoir un petit copain jusqu'à être diplômée et obtenir la mention très bien de l'école de médecine d'Harvard Open Subtitles هو ليس صديقي حقيقي حتى اتخرج بتفوق من كلية الطب بجامعة هارفارد .
    On t'aime, mais tu es un saboteur par excellence. L'auto-sabotage ne compte pas, fiston. Open Subtitles نحن نحبك لكنك قابل للتخريب بتفوق
    Le paragraphe 3 réprime l'instigation aux crimes de guerre, la propagande en faveur de la guerre, l'incitation à la haine raciale, sexuelle et religieuse et la diffusion de toute idée de la supériorité ou domination d'un groupe sur un autre. UN وتمنع الفقرة 3 التحريض على ارتكاب جرائم الحرب، والدعاية للحرب، والتحريض على الكره العرقي والجنسي والديني ونشر أي أفكار عن الإحساس بتفوق أو هيمنة مجموعة ما على أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد