Le Conseil de sécurité a également demandé à tous les États de faire rapport à ce comité contre le terrorisme, 90 jours au plus tard après l'adoption de la résolution puis, selon le calendrier qui serait proposé par le Comité, sur les mesures qu'ils auraient prises pour donner suite à la résolution. | UN | كما دعا مجلس الأمن جميع الدول إلى موافاة اللجنة بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار في موعد لا يتجاوز 90 يوما من تاريخ اتخاذه، وأن تقوم بذلك فيما بعد وفقا لجدول زمني تقترحه اللجنة. |
Dans sa résolution 1373, le Conseil de sécurité des Nations Unies demande à tous les États de faire rapport au Comité contre le terrorisme créé par la résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner suite à la résolution. | UN | طلب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في قراره 1373 من جميع الدول موافاة لجنة مكافحة الإرهاب، المنشأة بموجب أحكام القرار المذكور، بتقارير عن الخطوات المتخذة تنفيذا للقرار. |
Le Conseil a aussi demandé à tous les États de faire rapport au Comité, 90 jours au plus tard après la date de l'adoption de la résolution puis selon le calendrier qui serait proposé par le Comité, sur les mesures qu'ils auront prises pour donner suite à la résolution. | UN | كما دعا المجلس جميع الدول إلـى موافــاة اللجنة بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار في موعد لا يتجاوز 90 يوما من تاريخ اتخاذ القرار، وأن تقوم بذلك فيما بعد وفقا لجدول زمني تقترحه اللجنة. |
Le Conseil de sécurité a aussi demandé à tous les États de faire rapport au Comité, 90 jours au plus tard après la date de l'adoption de la résolution puis selon le calendrier qui serait proposé par le Comité, sur les mesures qu'ils auront prises pour donner suite à la résolution. | UN | كما دعا مجلس الأمــن جميع الدول إلـى موافــاة اللجنة بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار في موعد لا يتجاوز 90 يوما من تاريخ اتخاذه، وأن تقوم بذلك فيما بعد وفقا لجدول زمني تقترحه اللجنة. |
Les États ont été priés de faire rapport au Comité, au plus tard le 28 décembre 2001, sur les mesures qu'ils auront prises pour donner suite à la résolution. | UN | وطلب من جميع الدول موافاة اللجنة بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذاً لهذا القرار في موعد غايته 28 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
10. Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les cent vingt jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet au paragraphe 4 de la présente résolution ; | UN | 10 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن توافي اللجنة في غضون مائة وعشرين يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرة 4 أعلاه على نحو فعال؛ |
10. Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les cent vingts jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet au paragraphe 4; | UN | 10 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرة 4 تنفيذا فعالا؛ |
10. Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les cent vingts jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet au paragraphe 4; | UN | 10 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرة 4 تنفيذا فعالا؛ |
Au paragraphe 10 de la résolution 2048 (2012), le Conseil de Sécurité a demandé à tous les États Membres de faire rapport au Comité des sanctions sur les mesures prises pour appliquer les dispositions relatives à l'intervention de voyager. | UN | 1 - يطلب مجلس الأمن في الفقرة 10 من قراره 2048 (2012) إلى جميع الدول الأعضاء أن توافي لجنة الجزاءات بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ تدابير حظر السفر. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001, le Conseil de sécurité demandait à tous les États de lui faire rapport sur les mesures qu'ils auraient prises pour donner suite à ladite résolution. | UN | طلب من جميع الدول، في الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، موافاة اللجنة بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار. |
En application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité appelant tous les États à faire rapport au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité sur les mesures qu'ils auraient prises, la grande majorité des États arabes avaient envoyé des réponses au Comité. | UN | 213 - وتنفيذا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) الذي يدعو جميع الدول إلى موافاة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها، قامت الغالبية العظمى من الدول العربية بإرسال ردودها إلى اللجنة سالفة الذكر. |
28. Enfin, mais ce n'est pas là le moins important, le Conseil de sécurité a décidé de créer un comité composé de tous ses membres et chargé de suivre l'application de la résolution 1373 (2001) avec l'aide des experts voulus, et demandé à tous les États de faire rapport au Comité, dans les 90 jours, sur les mesures qu'ils auraient prises pour donner suite à cette résolution. | UN | 28- وأخيرا وليس آخرا، قرر مجلس الأمن أن ينشئ لجنة تابعة لمجلس الأمن تتألف من جميع أعضاء المجلس، لتراقب تنفيذ القرار 1373 (2001)، بمساعدة الخبرات المناسبة، وطلب من جميع الدول موافاة اللجنة بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار في موعد لا يتجاوز 90 يوما من تاريخ اتخاذه. |
J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité et en particulier au paragraphe 6, dans lequel les États Membres sont invités à faire rapport sur les mesures qu'ils auront prises pour donner suite à la résolution. En conséquence, j'informe le Comité des mesures prises par le Système d'intégration de l'Amérique centrale, dont le Gouvernement du Honduras assure actuellement la présidence pro tempore. | UN | بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، الذي طلب المجلس في الفقرة 6 منه إلى جميع الدول موافاة اللجنة بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ هذا القرار، أتشرف بأن أبلغ اللجنة بالإجراءات التي اتخذتها، منظومة التكامل لأمريكا الوسطى التي تتولى هندوراس رئاستها حاليا. |
Dans sa résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001, le Conseil de sécurité a demandé à tous les États de faire rapport au Comité contre le terrorisme, le 27 décembre 2001 au plus tard, puis selon le calendrier établi par le Comité, sur les mesures qu'ils auraient prises pour donner suite à cette résolution. | UN | في قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 طلب المجلس من جميع الدول أن توافي لجنة مكافحة الإرهاب بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار، وأن تقوم بذلك فيما بعد وفقا لجدول زمني تضعه اللجنة. |
Dans sa résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001, le Conseil de sécurité a demandé à tous les États de faire rapport au Comité contre le terrorisme le 27 décembre 2001 au plus tard, puis selon le calendrier qui serait proposé par le Comité, sur les mesures qu'ils auraient prises pour donner suite à ladite résolution. | UN | في قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 طلب المجلس من جميع الدول أن توافي لجنة مكافحة الإرهاب بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار، وأن تقوم بذلك فيما بعد وفقا لجدول زمني تضعه اللجنة. |
Dans sa résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001, le Conseil de sécurité a demandé à tous les États de faire rapport au Comité contre le terrorisme, le 27 décembre 2001 au plus tard, puis selon le calendrier établi par le Comité, sur les mesures qu'ils auraient prises pour donner suite à cette résolution. | UN | طلب مجلس الأمن إلى جميع الدول في قراره 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/ سبتمبر 2001 موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار وأن تقدم هذه التقارير بعد ذلك وفقا لجدول زمني تحدده اللجنة. |
Dans sa résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001, le Conseil de sécurité a demandé à tous les États de faire rapport au Comité contre le terrorisme, le 27 décembre 2001 au plus tard, puis selon le calendrier qui serait proposé par le Comité, sur les mesures qu'ils auraient prises pour donner suite à cette résolution. | UN | في القرار 1373 (2001) طلب مجلس الأمن من جميع الدول موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار، وأن تقوم بذلك فيما بعد وفقا لجدول زمني تقترحه اللجنة. |
Au paragraphe 10 de la résolution 2048 (2012), le Conseil de sécurité a demandé < < à tous les États Membres de lui faire rapport dans les 120 jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet au paragraphe 4 [de ladite résolution] > > . | UN | أهاب مجلس الأمن في الفقرة 10 من قراره 2048 (2012) " بجميع الدول الأعضاء أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام فقرته 4 بشكل فعال " . |
La Mission permanente de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2048 (2012) dans laquelle, au paragraphe 10, le Conseil demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les 120 jours suivant l'adoption de ladite résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet au paragraphe 4. | UN | تهدي البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2048 (2012) الذي يطلب في الفقرة 10 إلى جميع الدول الأعضاء أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام فقرته 4. |
de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies Au paragraphe 10 de sa résolution 2048 (2012), adoptée le 18 mai 2012, le Conseil de sécurité a demandé à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les 120 jours suivant l'adoption de la résolution sur les mesures prises pour donner effet au paragraphe 4. | UN | 1 - دعا مجلس الأمن في الفقرة 10 من القرار 2048 (2012) الذي اتخذه في 18 أيار/مايو 2012 جميع الدول الأعضاء إلى أن توافي اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ القرار بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ أحكام الفقرة 4 تنفيذا فعالا. |