ويكيبيديا

    "بتقديرات التكاليف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les prévisions de dépenses
        
    • des prévisions de dépenses
        
    • de prévisions de dépenses
        
    • prévisions de dépenses relatives aux
        
    Les sections A, B et C de l’annexe II donnent des indications complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وترد معلومات تكميلية فيما يتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    Les sections A, B et C de l'annexe II donnent des indications complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وترد معلومات تكميلية فيما يتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'annexe II des informations complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN كما ترد معلومات تكميلية تتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    Les sections A, B et C de l’annexe II traitent en détail des prévisions de dépenses. UN ويرد في المرفق الثاني ألف وباء وجيم تحليل إضافي فيما يتعلق بتقديرات التكاليف.
    I Récapitulation des prévisions de dépenses détaillées correspondant à la période couverte par le mandat en cours UN موجز بتقديرات التكاليف المفصلة التي تشمل مدة الولاية الحالية
    73. Services contractuels. On trouvera dans le tableau 3 ci-dessous la ventilation détaillée des prévisions de dépenses et des dépenses engagées correspondantes. UN ٧٣- الخدمات التعاقدية - يرد في الجدول ٣ أدناه بيان تفصيلي بتقديرات التكاليف والنفقات ذات الصلة.
    Voyages. Établissement, à l’intention du secrétariat de la CNUCED, de prévisions de dépenses concernant les voyages autorisés de fonctionnaires et ceux des membres des groupes spéciaux d’experts, établissement des autorisations de voyage (formule PT.8) et de fichiers pour le paiement des indemnités de subsistance journalières au titre des activités prévues au budget ordinaire et de celles financées à l’aide de fonds extrabudgétaires; UN ' ٢` خدمات السفر - تزويد أمانة اﻷونكتاد بتقديرات التكاليف المتعلقة بالسفر الرسمي وسفر أفرقة الخبراء المخصصة، وإصدار استمارات أذون السفر )(PT.8 وكشوف دفع بدل اﻹقامة اليومي، سواء بالنسبة لﻷنشطة الممولة من الميزانية العادية أو لﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    Mêmes en-têtes de colonnes que pour les prévisions de dépenses : UN نفـــس عنــاوين اﻷعمـدة المتعلقة بتقديرات التكاليف:
    les prévisions de dépenses ci-après sont présentées au Conseil de sécurité pour information. UN وفيما يلي، لعلم المجلس، بيان بتقديرات التكاليف ذات الصلة.
    20. Les observations ci-après concernent les prévisions de dépenses relatives aux deux périodes, allant respectivement du 1er novembre 1994 au 30 juin 1995 et du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996. UN ٢٠ - وتتصل التعليقات الواردة أدناه بتقديرات التكاليف للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    48. Le tableau 5 ci-après indique les prévisions de dépenses au titre de l'indemnité de subsistance calculées d'après le dispositif initial, ainsi que les chiffres révisés suivant le déploiement effectif. UN ٤٨ - وترد في الجدول ٥ بيان بتقديرات التكاليف لبدل اﻹقامة استنادا الى التشكيل اﻷصلي والتكاليف المنقحة حسب الوزع الفعلي للطائرات.
    46. Une comparaison entre les dépenses au titre des rubriques " aménagement et rénovation des locaux " , " fournitures d'entretien " et " éclairage, chauffage, énergie et eau " , les prévisions de dépenses initiales et le budget réduit recommandé par le Comité consultatif figure aux paragraphes 16 à 18 ci-dessus. UN ٤٦ - وترد في الفقرات من ١٦ إلى ١٨ أعلاه مقارنة النفقات المتعلقة بالتعديلات والتجديدات في اﻷماكن، ولوازم الصيانة والمرافق بتقديرات التكاليف اﻷصلية والمبلغ المخصص المخفض الذي أوصت به اللجنة الاستشارية.
    les prévisions de dépenses sont analysées plus avant dans les sections A, B et C de l’annexe II. L’annexe II.A donne une ventilation des dépenses renouvelables par coûts standard et coûts propres à la Mission. UN ويرد في المرفق الثاني تحليل إضافي يتصل بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم. ويعرض المرفق الثاني - ألف التكاليف المتكررة القياسية والخاصة بالبعثة.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu communication d'une ventilation détaillée des prévisions de dépenses relatives aux services de conférence prévues aux chapitres 2 et 28D. UN وتم موافاة اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بكشف مفصل بتقديرات التكاليف الخاصة بخدمات المؤتمرات في إطار البابين 2 و 28 دال.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu communication d'une ventilation détaillée des prévisions de dépenses relatives aux services de conférence prévues aux chapitres 2 et 28D. UN وتم موافاة اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بكشف مفصل بتقديرات التكاليف الخاصة بخدمات المؤتمرات في إطار البابين 2 و 28 دال.
    Le tableau 4 du rapport du Secrétaire général donne un récapitulatif par catégorie des prévisions de dépenses, et on trouve à la section IV.C des précisions sur les crédits nécessaires pour chacune des catégories. UN ويرد في الجدول 4 من تقرير الأمين العام موجز بتقديرات التكاليف حسب فئة الإنفاق. وترد في الفرع رابعا جيم من التقرير معلوماتٌ مفصلة عن الاحتياجات في بند كل فئة من فئات الإنفاق.
    57. Le paragraphe 19 ci-dessus permet de rapprocher les dépenses concernant les pièces détachées, les réparations et l'entretien des prévisions de dépenses initiales et du budget réduit recommandé par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ٧٥ - وترد في الفقرة ٩١ أعلاه مقارنة النفقات المتعلقة بقطع الغيار، والتصليحات والصيانة بتقديرات التكاليف اﻷصلية، والمبلغ المخصص المخفض الذي أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    24. On trouvera dans l'annexe II des informations supplémentaires au sujet des prévisions de dépenses. L'annexe II.A présente les paramètres budgétaires propres à la Mission. UN ٢٤ - والمعلومات المتعلقة بتقديرات التكاليف معروضة في الفرع ألف من المرفق الثاني الذي يورد التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    Total 2 585 100 8. L'annexe I du présent document contient une ventilation détaillée des prévisions de dépenses pour la période du 1er août au 31 décembre 1997. L'annexe II donne les paramètres budgétaires propres à la Mission. UN ٨ - ويرد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة، بيان مفصل بتقديرات التكاليف للفترة من ١ آب/أغسطس إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وترد في المرفق الثاني، بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة.
    Voyages. Établissement, à l’intention du secrétariat de la CNUCED, de prévisions de dépenses concernant les voyages autorisés de fonctionnaires et ceux des membres des groupes spéciaux d’experts, établissement des autorisations de voyage (formule PT.8) et de fichiers pour le paiement des indemnités de subsistance journalières au titre des activités prévues au budget ordinaire et de celles financées à l’aide de fonds extrabudgétaires; UN ' ٢` خدمات السفر - تزويد أمانة اﻷونكتاد بتقديرات التكاليف المتعلقة بالسفر الرسمي وسفر أفرقة الخبراء المخصصة، وإصدار استمارات أذون السفر )(PT.8 وكشوف دفع بدل اﻹقامة اليومي، سواء بالنسبة لﻷنشطة الممولة من الميزانية العادية أو لﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    Voyages. Établissement, à l’intention du secrétariat de la CNUCED, de prévisions de dépenses concernant les voyages autorisés de fonctionnaires et ceux des membres des groupes spéciaux d’experts, établissement des autorisations de voyage (formule PT.8) et de fichiers pour le paiement des indemnités de subsistance journalières au titre des activités prévues au budget ordinaire et de celles financées à l’aide de fonds extrabudgétaires; UN ' ٢` خدمات السفر - تزويد أمانة اﻷونكتاد بتقديرات التكاليف المتعلقة بالسفر الرسمي وسفر أفرقة الخبراء المخصصة، وإصدار استمارات أذون السفر )(PT.8 وكشوف دفع بدل اﻹقامة اليومي، سواء بالنسبة لﻷنشطة الممولة من الميزانية العادية أو لﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد