Le Comité prend acte avec satisfaction de la soumission du deuxième rapport périodique du Népal, qui était attendu en 1997, et des informations qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لنيبال، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 1997، وبالمعلومات المقدمة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique de l'Albanie et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لألبانيا وبالمعلومات والواردة فيه. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique de la Bosnie-Herzégovine et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للبوسنة والهرسك وبالمعلومات الواردة فيه. |
654. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été soumis dans les délais prescrits. | UN | 654- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في الوقت المناسب. |
Au cours de ses entretiens, elle a invité les autorités à envisager de soumettre rapidement le deuxième rapport périodique de Maurice au Comité. | UN | ودعت في مناقشاتها السلطات إلى النظر في التبكير بتقديم التقرير الدوري الثاني لموريشيوس إلى اللجنة. |
2. Le Comité prend note avec satisfaction du deuxième rapport périodique présenté par l'État partie, ainsi que des réponses écrites (CRC/C/RES/63) aux questions qu'il a posées dans la liste des points à traiter (CRC/C/Q/KGZ/2), qui permettent de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف، وكذلك بالردود الخطية (CRC/C/RES/63) على قائمة المسائل (CRC/C/Q/KGZ/2)، التي أوضحت حالة الطفل في الدولة الطرف. |
2. Le Comité sait gré à l'État partie de la présentation de son deuxième rapport périodique. Il regrette toutefois que le rapport, les réponses écrites à la liste des points à traiter et les réponses orales fournies par la délégation ne contiennent pas d'informations suffisantes et précises sur des questions fondamentales relatives au Pacte. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف ولكنها تعرب عن أسفها لأن التقرير والردود الخطية على قائمة المسائل والإجابات الشفوية المقدمة من وفد الدولة الطرف لم تتضمن معلومات كافية ودقيقة بشأن المسائل الأساسية ذات الصلة بالعهد. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique de Cuba et exprime sa reconnaissance pour l'occasion qui lui est donnée de renouer un dialogue constructif avec l'État partie. | UN | 2- ترحِّب اللجنة بارتياح بتقديم التقرير الدوري الثاني لكوبا وتُعرب عن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لتجديد الحوار البناء مع الدولة الطرف. |
2) Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique de la Bosnie-Herzégovine et les renseignements qu'il contient. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للبوسنة والهرسك وبالمعلومات الواردة فيه. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique du Qatar qui, d'une manière générale, suit les directives relatives à l'établissement des rapports, mais regrette qu'il ait été soumis avec plus de trois ans de retard. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لقطر، الذي اتبع عموماً المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير، بيد أنها تأسف لتقديمه بعد تأخير يزيد عن ثلاث سنوات. |
2) Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique de l'Albanie et les renseignements qu'il contient. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لألبانيا وبالمعلومات والواردة فيه. |
2) Le Comité prend acte avec satisfaction de la soumission du deuxième rapport périodique du Népal, qui était attendu en 1997, et des informations qu'il contient. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لنيبال، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 1997، وبالمعلومات الواردة فيه. |
2) Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique du Qatar qui, d'une manière générale, suit les directives relatives à l'établissement des rapports, mais regrette qu'il ait été soumis avec plus de trois ans de retard. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لقطر، الذي اتبع عموماً المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير، بيد أنها تأسف لتقديمه بعد تأخير يزيد عن ثلاث سنوات. |
654. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été soumis dans les délais prescrits. | UN | 654- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في الوقت المناسب. |
96. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été soumis dans les délais prescrits. | UN | 96- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في الوقت المناسب. |
71. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'Algérie et remercie la délégation algérienne de la présentation orale dudit rapport. | UN | ٧١ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للجزائر وتشكر الوفد الجزائري على عرضه الشفوي لذلك التقرير. |
290. Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique, qui est dans l'ensemble conforme aux directives formulées par le Comité. | UN | 290- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني الذي يتبع عموماً المبادئ التوجيهية للجنة. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique du Yémen et les réponses écrites qui ont été données à la liste des points à traiter. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
243. Le Comité prend note avec satisfaction du deuxième rapport périodique présenté par l'État partie, ainsi que des réponses écrites (CRC/C/RES/63) aux questions qu'il a posées dans la liste des points à traiter (CRC/C/Q/KGZ/2), qui permettent de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. | UN | 243- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف، وكذلك بالردود الخطية (CRC/C/RES/63) على قائمة المسائل (CRC/C/Q/KGZ/2)، التي أوضحت أوضاع الطفولة في الدولة الطرف. |
Le Comité sait gré à l'État partie de la présentation de son deuxième rapport périodique. Il regrette toutefois que le rapport, les réponses écrites à la liste des points à traiter (E/C.12/Q/LBY/1) et les réponses orales fournies par la délégation ne contiennent pas d'informations suffisantes et précises sur des questions fondamentales relatives au Pacte. | UN | 570- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف ولكنها تعرب عن أسفها لأن التقرير والردود الخطية على قائمة المسائل (E/C.12/Q/LBY/1) والإجابات الشفوية المقدمة من وفد الدولة الطرف لم تتضمن معلومات كافية ودقيقة بشأن المسائل الأساسية ذات الصلة بالعهد. |
188. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a présenté son deuxième rapport périodique et a renoué dans un esprit constructif le dialogue avec lui. | UN | ١٨٨ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لاستئنافها الحوار البناء مع اللجنة. |
168. Le Comité prend note avec satisfaction du deuxième rapport périodique présenté, avec un certain retard toutefois, par l'État partie. | UN | 168- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف، وإن كان قد تأخر هذا التقديم. |