Évaluer les incidences de l'implication du secteur privé dans la prestation de services sur les questions de gouvernance, en particulier la participation, la fiabilité, la transparence et l'indépendance. | UN | تقييم الآثار المترتبة على قيام القطاع الخاص بتقديم الخدمات في المسائل المتعلقة بحسن التدبير، وخاصة مسائل المشاركة والمساءلة والشفافية والاستقلال. |
d) Évaluer les incidences de l'implication du secteur privé dans la prestation de services sur les questions de gouvernance, en particulier la participation, la fiabilité, la transparence et l'indépendance; | UN | (د) تقييم الآثار المترتبة على قيام القطاع الخاص بتقديم الخدمات في المسائل المتعلقة بحسن التدبير، وخاصة مسائل المشاركة والمساءلة والشفافية والاستقلالية؛ |
Le départ de travailleurs hautement qualifiés dans les secteurs de la santé et de l'éducation était particulièrement préoccupant, car il compromettait la prestation de services dans les pays d'origine. | UN | وشكل تدفق العاملين ذوي المهارات العالية من قطاعي الصحة والتعليم مصدراً خاصاً للقلق لأنه يضر بتقديم الخدمات في البلدان الأصلية. |
Diverses recommandations ont également trait à la prestation de services dans ce secteur et une évaluation indépendante est nécessaire pour établir dans quelle mesure les besoins sont satisfaits. | UN | وهناك أيضاً طائفة من التوصيات المتعلقة بتقديم الخدمات في القطاع، كما يلزم إجراء تقييم مستقل للتأكد من مدى تلبية الاحتياجات. |
d) D'encourager la création de sociétés privées spécialisées dans la prestation de services dans le domaine de l'énergie; | UN | )د( تنمية شركات القطاع الخاص المعنية بتقديم الخدمات في مجال الطاقة؛ |