Sur ce sujet, nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général, qui souligne que | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بتقرير الأمين العام الذي يوضح أن |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général qui donne un aperçu de l'application de la résolution 64/50, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يتضمن أيضا لمحة عامة عن تنفيذ القرار 64/50، |
Dans ce contexte, nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général qui figure dans le document A/57/352. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بتقرير الأمين العام الذي تتضمنه الوثيقة A/57/352. |
Cet organe s'est familiarisé avec le rapport du Secrétaire général, qui dépeint la partie nord occupée de Chypre comme l'une des régions les plus densément militarisées du monde. | UN | وهذه الهيئة على علم بتقرير اﻷمين العام الذي يصف الجزء الشمالي المحتل من قبرص بأنه من أكثر مناطق العالم كثافة من حيث التسلح. |
Notant avec intérêt le rapport du Secrétaire général qui contient les observations d’un certain nombre d’États Membres sur le point de l’ordre du jour intitulé «Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l’augmentation du nombre de ses membres», | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية " ، |
La Croatie se félicite du rapport du Secrétaire général où figure un examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre d'< < Un monde digne des enfants > > , document pour lequel la Croatie a établi et soumis un rapport national cinq ans après la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | ترحب كرواتيا بتقرير الأمين العام الذي يتضمن استعراض ما أنجز في تنفيذ وثيقة " عالم صالح للأطفال " الذي أعدت له كرواتيا وقدمت عنه تقرير الخطة الوطنية زائدة خمسة. |
À cet égard, nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général qui fait état des progrès et des difficultés et fait des recommandations sur la manière d'aborder plus efficacement la question de la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام الذي يغطي التقدم والصعوبات ويقدم التوصيات بهدف التصدي لموضوع بناء السلام في أعقاب الصراع بفعالية أكبر. |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général qui donne un aperçu de l'application de la résolution 64/50, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يتضمن أيضا لمحة عامة عن تنفيذ القرار 64/50، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général, qui fait le point de l'application de la résolution 65/64, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يتضمن أيضا لمحة عامة عن تنفيذ القرار 65/64، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général, qui fait le point de l'application de la résolution 65/64, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يتضمن أيضا لمحة عامة عن تنفيذ القرار 65/64، |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général qui donne un aperçu de la situation actuelle de l'Institut; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يقدم استعراضا للوضع الحالي للمعهد؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général, qui est fondé sur les résultats du premier cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid, | UN | وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام () الذي استند إلى نتائج أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général, qui fait le point de l'application de sa résolution 66/47, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يتضمن لمحة عامة عن تنفيذ القرار 66/47، |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général, qui présente des informations sur les mesures prises par les États et les activités menées par les organismes des Nations Unies aux fins de la lutte contre la traite des femmes et des filles; | UN | " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يقدم معلومات بشأن التدابير التي اتخذﺗﻬا الدول وبشأن الأنشطة المضطلع بها ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة للتصدّي للاتجار بالنساء والفتيات؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général, qui est fondé sur les résultats du premier cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid, | UN | وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام() الذي أعد في ضوء نتائج الاستعراض والتقييم الأول لخطة عمل مدريد، |
Notant avec intérêt le rapport du Secrétaire général qui contient les observations d’un certain nombre d’États Membres sur le point de l’ordre du jour intitulé “Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l’augmentation du nombre de ses membres”, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون ُمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، |
Notant avec intérêt le rapport du Secrétaire général qui contient les observations d’un certain nombre d’États Membres sur le point de l’ordre du jour intitulé «Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l’augmentation du nombre de ses membres», | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية " ، |
Notant avec intérêt le rapport du Secrétaire général qui contient les observations d'un certain nombre d'États Membres sur le point de l'ordre du jour intitulé " Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية " )١(، |
Notant avec intérêt le rapport du Secrétaire général qui contient les observations d'un certain nombre d'États Membres sur le point de l'ordre du jour intitulé `Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres'4, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون ُمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضويةُ)٤(، |
L'Algérie a pris connaissance avec intérêt du rapport du Secrétaire général où figure le résumé des délibérations et des principales conclusions du groupe spécial d'experts créé en application du paragraphe 4 de la résolution 52/162 de l'Assemblée générale. | UN | وذكر أن الجزائر ترحب، في هذا الصدد، بتقرير الأمين العام الذي تضمن موجزا لمداولات فريق الخبراء المخصص المنشأ تنفيذا للفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 52/162 وأهم ما توصل إليه من نتائج. |