Le Conseil voudra peut-être prendre note du rapport du Groupe de travail sur sa vingt-troisième session. | UN | وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين. |
Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
34. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 22 - أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسط الأجل والميزانية البرنامجية وصادق على الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/WP/193. |
5. Le Conseil du commerce et du développement a pris note du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa vingt-septième session et des déclarations s'y rapportant. | UN | ٥ - أحاط مجلس التجارة والتنمية علما بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها السابعة والعشرين وبالبيانات التي أدلِي بها بشأنه. |
27. Le Conseil du commerce et du développement a pris note du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa vingt-septième session et des déclarations s'y rapportant. | UN | ٧٢ - أحاط مجلس التجارة والتنمية علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها السابعة والعشرين وبالبيانات التي أُدلي بها بشأنه. |
Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-cinquième session (TD/B/WP/220) et a approuvé les conclusions concertées qu'il contenait. | UN | 41 - أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين (TD/B/WP/220) وأيّد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
Le Conseil a aussi pris note du rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-quatrième session, y compris l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session - document TD/B/WP/217. | UN | 7 - وأحاط المجلس علماً أيضاً بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الرابعة والخمسين، بما في ذلك مشروع جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين، كما يرد في الوثيقة TD/B/WP/217. |
5. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-septième session (TD/B/WP/227) et a approuvé les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 5- أخذ المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها السابعة والخمسين (TD/B/WP/227) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في التقرير. |
5. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-septième session (TD/B/WP/227) et a approuvé les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 5- أخذ المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها السابعة والخمسين (TD/B/WP/227) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في التقرير. |
Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail − document TD/B/WP/183 − et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 7 - أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة، كما ورد في الوثيقة TD/B/WP/183، وأقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
22. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail − document TD/B/WP/183 − et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة، كما ورد في الوثيقة TD/B/WP/183، وأقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
22. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسط الأجل والميزانية البرنامجية وصادق على الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/WP/193. |
Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixante-sixième session et a fait siennes les conclusions concertées que le Groupe de travail avait adoptées à cette session. | UN | 2- أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن دورتها السادسة والستين، وأيدّ استنتاجات الفرقة العاملة المتفق عليها والمعتمدة في تلك الدورة. |
Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixante-sixième session et a fait siennes les conclusions concertées que le Groupe de travail avait adoptées à cette session. | UN | 2 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن دورتها السادسة والستين، وأيدّ استنتاجات الفرقة العاملة المتفق عليها والمعتمدة في تلك الدورة. |
16. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail, a fait siennes les conclusions concertées adoptées par le Groupe de travail et a transmis à la cinquanteneuvième session de l'Assemblée générale le projet de cadre stratégique pour le programme 10 (commerce et développement) pour la période 20062007. | UN | 16- أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة، وأيد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة، وأحال الإطار الاستراتيجي للبرنامج 10 المقترح بشأن التجارة والتنمية للفترة 2006-2007 إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
À sa 941e séance plénière, le 10 mars 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160) et fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 39 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة المعقودة في 10 آذار/مارس 2003، بتقرير الفرقة العاملة (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160)، وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa 942e séance plénière, le 28 juillet 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail publié sous la cote TD/B/EX(32)/3, et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 21 - أحاط المجلس علماً، خلال جلسته العامة 942 التي عقدت في 28 تموز/يوليه 2003، بتقرير الفرقة العاملة كما ورد في الوثيقة TD/B/EX(32)/3، وأيّد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
39. À sa 941e séance plénière, le 10 mars 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160) et fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 39- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة المعقودة في 10 آذار/مارس 2003، بتقرير الفرقة العاملة (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160)، وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |