ويكيبيديا

    "بتقرير الممثلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport de la Représentante
        
    • rapports de la Représentante
        
    39. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN ' ' 39 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح؛
    41. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN 41 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح()؛
    41. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale ; UN 41 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة()؛
    55. Prend note également avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale et des avancées et réalisations notables enregistrées aux niveaux national et international en matière de protection des enfants dans les conflits armés; UN " 55 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة وبالتطورات والإنجازات الهامة في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    Se félicitant des rapports de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés (A/62/228) et du rapport du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants (A/HRC/7/8), UN وإذ يرحب بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح (A/62/228)، وبتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (A/HRC/7/8)،
    2. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale (E/CN.4/2001/94); UN 2- ترحب بتقرير الممثلة الخاصة (E/CN.4/2001/94)؛
    57. Dans sa résolution 19/37, le Conseil a pris note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et a décidé de rester saisi de la question. UN 57- وأحاط المجلس علماً مع التقدير، في قراره 19/37، بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، وقرر أن يبقي المسألة قيد نظره.
    Il exprime donc son appui au mécanisme de surveillance et de communication de l'information établi conformément à la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité et se félicite du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN ولذا فقد أعرب عن تأييده لآلية الرصد والإبلاغ المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) ورحب بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    La délégation du Ghana se félicite également du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, et du travail de suivi, par le Conseil de sécurité, au sujet de sa résolution 1612 (2005). UN 45 - وأعرب عن ترحيب وفده بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، وبعمل مجلس الأمن في متابعة قراره 1112 (2005).
    Dans le projet de résolution l'Assemblée se félicite du rapport de la Représentante spéciale (E/CN.4/2004/94) et de l'œuvre importante qu'elle accomplit et qui donne de la visibilité à la situation difficile des défenseurs des droits de l'homme dans les différentes régions du monde. UN وأن مشروع القرار يرحب بتقرير الممثلة الخاصة (E/CN.4/2004/94)، كما أنه يرحب بأعمالها الملحوظة التي وضحت الحالة الصعبة للمدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    Prenant note du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés (A/64/254), la Colombie demande un examen approfondi de certains thèmes et recommandations qui y sont présentés à la lumière des dispositions du droit international relatives aux conflits armés. UN وإذ تحيط كولومبيا علما بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح (A/64/254)، فإنها تطلب النظر بتعمق في بعض المواضيع والتوصيات الواردة في هذا التقرير، وفي ضوء أحكام القانون الدولي المتعلقة بالنزاعات المسلحة.
    2. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de rendre compte de la situation des défenseurs des droits de l'homme et de sa contribution à la promotion effective de la Déclaration et à une meilleure protection des défenseurs des droits de l'homme dans le monde; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان() وبمساهمتها في تعزيز الإعلان على نحو فعال وتحسين حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم؛
    2. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme et de sa contribution à la promotion effective de la Déclaration et à une meilleure protection des défenseurs des droits de l'homme dans le monde ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان() وبمساهمتها في تعزيز الإعلان على نحو فعال وتحسين حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم؛
    62. Prend note également avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale et des avancées et réalisations notables enregistrées aux niveaux national et international en matière de protection des enfants dans les conflits armés, et souligne le rôle important que les visites sur le terrain qu'elle a effectuées avec l'accord de l'État concerné dans des situations de conflit armé ont joué dans l'exécution de son mandat; UN 62 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة() وبالتطورات والإنجازات الهامة في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة على الصعيدين الوطني والدولي، وتشدّد على دور الزيارات الميدانية التي قامت بها، بموافقة الدول المعنية التي تعيش حالات نزاع مسلح، باعتبارها عنصرا مهما في تنفيذ ولايتها؛
    62. Prend note également avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale et des avancées et réalisations notables enregistrées aux niveaux national et international en matière de protection des enfants dans les conflits armés, et souligne le rôle important que les visites sur le terrain qu'elle a effectuées avec l'accord de l'État concerné dans des situations de conflit armé ont joué dans l'exécution de son mandat ; UN 62 - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير الممثلة الخاصة() وبالتطورات والإنجازات المهمة في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة على الصعيدين الوطني والدولي، وتشدد على دور الزيارات الميدانية التي قامت بها، بموافقة الدول المعنية التي تشهد حالات نزاع مسلح، باعتبارها عنصرا مهما في تنفيذ ولايتها؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et des rapports de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال()، وبتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح()، وبتقريري المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية()،
    Prenant note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et des rapports de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال()، وبتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح()، وبتقريري المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية()،
    66. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale et des avancées et réalisations notables enregistrées aux niveaux national et international en matière de protection des enfants dans les conflits armés, et souligne le rôle important que les visites effectuées sur le terrain par la Représentante spéciale avec l'accord de l'État concerné en temps de conflit armé ont joué dans l'exécution de son mandat; UN " 66 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة وبالتطورات والإنجازات المهمة المحققة في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة على الصعيدين الوطني والدولي، وتشدد على دور الزيارات الميدانية التي قامت بها الممثلة الخاصة بموافقة الدول المعنية التي تشهد حالات نزاع مسلح، باعتبارها عنصرا مهما في تنفيذ ولايتها؛
    Se félicitant des rapports de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés (A/62/228) et du rapport du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants (A/HRC/7/8), UN وإذ يرحب بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح (A/62/228)، وبتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (A/HRC/7/8)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد