ويكيبيديا

    "بتقرير مفوضية الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport du Haut-Commissariat des Nations
        
    • du rapport du HautCommissariat des Nations
        
    • le rapport du Haut-Commissariat des Nations
        
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les bonnes pratiques en ce qui concerne la protection des journalistes, soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-quatrième session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الممارسات الجيدة في مجال سلامة الصحفيين الذي قُدِّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين()،
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les bonnes pratiques en ce qui concerne la protection des journalistes, soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-quatrième session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الممارسات الجيدة في مجال سلامة الصحفيين الذي قُدِّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين()،
    8. Prend note du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'Atelier sur le rôle de la prévention dans la promotion et la protection des droits de l'homme ainsi que des conclusions et recommandations qui y sont énoncées; UN 8- يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل المتعلقة بدور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان()، وبالاستنتاجات والتوصيات المقدمة الواردة فيه؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les services d'assistance technique et de renforcement des capacités en vue de l'intégration des droits de l'homme dans les politiques nationales; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن خيارات المساعدة التقنية وبناء القدرات لإدماج حقوق الإنسان في السياسات الوطنية()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les services d'assistance technique et de renforcement des capacités en vue de l'intégration des droits de l'homme dans les politiques nationales; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن خيارات المساعدة التقنية وبناء القدرات لإدماج حقوق الإنسان في السياسات الوطنية()؛
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme relatif à la sécurité des journalistes présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-quatrième session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين()، الذي قُدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين،
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'assistance technique et le renforcement des capacités au Soudan du Sud; UN 3- يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تقديم المساعدة التقنية لجنوب السودان وبناء قدراته()؛
    Prend note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'assistance technique et le renforcement des capacités au Soudan du Sud; UN 3- يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تقديم المساعدة التقنية لجنوب السودان وبناء قدراته()؛
    Prend note du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'Atelier sur le rôle de la prévention dans la promotion et la protection des droits de l'homme ainsi que des conclusions et recommandations qui y sont énoncées; UN 8- يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل المتعلقة بدور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان()، وبالاستنتاجات والتوصيات المقدمة الواردة فيه؛
    Prenant note du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les liens entre les changements climatiques et les droits de l'homme (A/HRC/10/61), UN وإذ يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان (A/HRC/10/61)،
    Prenant note du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les liens entre les changements climatiques et les droits de l'homme (A/HRC/10/61), UN وإذ يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان (A/HRC/10/61)،
    1. Prend note du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les services de conférence et le soutien financier à fournir au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/9/18), présenté en application de la résolution 8/1; UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مرافق المؤتمرات المخصصة لمجلس حقوق الإنسان والدعم المالي المقدم له (A/HRC/9/18)، وهو التقرير المقدم عملاً بقرار المجلس 8/1؛
    a) Pris note du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les services de conférence et le soutien financier à lui fournir (A/HRC/9/18), présenté en application de sa résolution 8/1; UN (أ) أحاط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مرافق المؤتمرات المخصصة للمجلس والدعم المالي المقدم له (A/HRC/9/18)، وهو التقرير المقدم عملاً بقرار المجلس 8/1؛
    Se félicitant du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les droits de l'homme et la médecine légale (E/CN.4/2002/67), présenté en application de la résolution 2000/32 de la Commission, UN وإذ ترحب بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي (E/CN.4/2002/67)، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/32،
    12. Prend acte du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'interdépendance de la démocratie et des droits de l'homme (E/CN.4/2005/57); UN 12- تحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان (E/CN.4/2005/57)؛
    6. Prend note avec intérêt du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la génétique médico-légale et les droits de l'homme, en particulier de ses conclusions; UN 6 - يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الطب الشرعي الوراثي وحقوق الإنسان()، خصوصاً الاستنتاجات التي خلص إليها؛
    1. Prend note du rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les services de conférence et le soutien financier à fournir au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/9/18), présenté en application de la résolution 8/1; UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مرافق المؤتمرات المخصصة لمجلس حقوق الإنسان والدعم المالي المقدم له (A/HRC/9/18)، وهو التقرير المقدم عملاً
    12. Prend acte du rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'interdépendance de la démocratie et des droits de l'homme (E/CN.4/2005/57); UN 12- تحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان (E/CN.4/2005/57)؛
    Se félicitant du rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les droits de l'homme et la médecine légale (E/CN.4/2000/57), présenté en application de la résolution 1998/36 de la Commission, UN وإذ ترحب بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعـي (E/CN.4/2000/57)، المقدم عملا بقرار اللجنة 1998/36،
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme relatif à la sécurité des journalistes présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-quatrième session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين()، الذي قُدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين،
    2. Accueille également avec satisfaction le rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, contenant le résumé des débats tenus à l'occasion dudit atelier; UN 2- يرحب أيضاً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن موجز المناقشات التي دارت في حلقة العمل المذكورة()؛
    2. Accueille également avec satisfaction le rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, contenant le résumé des débats tenus à l'occasion dudit atelier; UN 2- يرحب أيضاً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن موجز المناقشات التي دارت في حلقة العمل المذكورة()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد