ويكيبيديا

    "بتمويل البعثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au financement de la Mission
        
    • le financement de la Mission
        
    • du financement de la Mission
        
    • le financement de la MINURSO
        
    • du financement de la MONUC
        
    • le financement de la MINUK
        
    • le financement de la MINUEE
        
    • du financement de la MINURCAT
        
    • le financement de la MONUG
        
    • du financement de la MINUL
        
    • du financement de la MONUG
        
    • le financement de la MINUL
        
    • le financement de la MANUTO
        
    • du financement de la MINURSO
        
    • le financement de la MINURCAT
        
    Rappelant sa résolution 53/241 du 28 juillet 1999 relative au financement de la Mission et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 54/245 B du 15 juin 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 المتعلق بتمويل البعثة وإلى القرارات اللاحقة في هذا الصدد وآخرها القرار 54/245 باء المؤرخ 15 حزيران/ يونيه 2000،
    Rappelant également sa résolution 54/260 A du 7 avril 2000 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 66/269 du 21 juin 2012, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000 المتعلق بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وآخرها القرار 66/269 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012،
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la Mission est énoncée au paragraphe 16 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    La décision que l'Assemblée générale doit prendre au sujet du financement de la Mission est énoncée au paragraphe 12 du présent rapport. UN ويرد بيان الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    Cette autorisation était une mesure provisoire prise en attendant la présentation du rapport du Secrétaire général sur le financement de la MINURSO. UN وقد مُنح هذا الاذن بوصفه تدبيرا مؤقتا لحين تقديم اﻷمين العام للتقرير المتعلق بتمويل البعثة.
    Rappelant également sa résolution 53/241 du 28 juillet 1999 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 66/274 du 21 juin 2012, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 المتعلق بتمويل البعثة وقراراتهـــــا اللاحقــــة في هذا الشأن، وآخرها القرار 66/274 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012،
    Rappelant également sa résolution 45/266 du 17 mai 1991 et ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 66/278 du 21 juin 2012, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45/266 المؤرخ 17 أيار/مايو 1991 المتعلق بتمويل البعثة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 66/278 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012،
    Rappelant également sa résolution 54/260 A du 7 avril 2000 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 67/273 du 28 juin 2013, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/260 ألف المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ٢٠٠٠ المتعلق بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/273 المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه 2013،
    Rappelant également sa résolution 45/266 du 17 mai 1991 et ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 67/283 du 28 juin 2013, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45/266 المؤرخ 17 أيار/مايو 1991 المتعلق بتمويل البعثة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/283 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2013،
    Rappelant également sa résolution 54/260 A du 7 avril 2000 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 67/273 du 28 juin 2013, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/260 ألف المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ٢٠٠٠ المتعلق بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/273 المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه 2013،
    Rappelant également sa résolution 53/241 du 28 juillet 1999 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 67/276 du 28 juin 2013, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/241 المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ المتعلق بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 67/276 المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ٢٠١٣،
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Mission est exposée au paragraphe 18 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 18 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la Mission est énoncée au paragraphe 15 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 15 من هذا التقرير. المحتويات
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 14 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 10 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 10 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة. المحتويات
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au titre du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 16 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات
    Il signale également les décisions prises par l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session concernant le financement de la MINURSO. UN وهو يبين أيضا اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MONUC sont les suivantes : UN 18 - في ما يلي الإجراءات التالية التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    En ce qui concerne le financement de la MINUK, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 40 - الإجراءات التي يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة هي:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 22 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINURCAT portent sur les points suivants : UN 139 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة المذكورة:
    6. Au paragraphe 18 de l'additif, le Secrétaire général a indiqué les mesures que l'Assemblée générale devrait prendre à sa quarante-huitième session, concernant le financement de la MONUG. UN ٦ - وفي الفقرة ١٨ من الاضافة، أوجز اﻷمين العام الاجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل البعثة.
    IV. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUL portent sur les points suivants : UN 77 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة هي كالتالي:
    Les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre au titre du financement de la MONUG pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 sont énoncées dans le rapport du Secrétaire général (ibid., par. 11). UN 8 - وأشير في تقرير الأمين العام إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 حتى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL pendant l'exercice allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004 sont indiquées au paragraphe 26 du rapport sur l'exécution du budget (A/59/624). UN 46 - يرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/59/624).
    En ce qui concerne le financement de la MANUTO, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 31 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل البعثة
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 sont énoncées au paragraphe 82 du projet de budget (A/63/757). UN 41 - وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 82 من الميزانية المقترحة (A/63/757).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURCAT pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 sont indiquées au paragraphe 129 du projet de budget. UN 38 - أشير في الفقرة 129 من الميزانية المقترحة إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد