ويكيبيديا

    "بتمويل برنامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • financement envers le
        
    • financement en faveur du
        
    • financé un programme
        
    • finance un programme
        
    • financement du
        
    • financé le programme
        
    • financera un programme
        
    • à financer un programme
        
    • égard du
        
    Engagements de financement envers le PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement envers le PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport sur les engagements de financement en faveur du PNUD UN تقرير عن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement en faveur du PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En Afrique de l’Est, l’UNICEF a financé un programme de survie de l’enfant des Services de secours catholique dans le nord-est du Kenya. UN وفي شرق أفريقيا، وقامت اليونيسيف بتمويل برنامج بقاء الطفل التابع للمؤسسة في شمال شرق كينيا.
    , qui est administré par le Conseil du même nom. Schématiquement, le Fonds finance un programme de recyclage des travailleurs touchés par la restructuration économique. UN ويقوم الصندوق بالأساس بتمويل برنامج لإعادة تدريب العاملين المتضررين نتيجة إعادة هيكلة الاقتصاد.
    Engagements de financement du PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement envers le PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement envers le PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement envers le PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement envers le PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement envers le PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    PNUD : Engagements de financement en faveur du PNUD UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement en faveur du PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement en faveur du PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Engagements de financement en faveur du PNUD UN الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le Gouvernement a aussi financé un programme de services sociaux, qui garantit la présence permanente sur l'île de deux travailleurs sociaux. UN وقامت الحكومة أيضا بتمويل برنامج للرعاية الاجتماعية يكفل وجود أخصائيين اجتماعيين في الجزيرة في جميع الأوقات.
    L'OMI a financé un programme mondial de formation sur la protection du milieu marin et l'inspection des installations portuaires conformément aux accords internationaux applicables en la matière. UN وقامت المنظمة البحرية الدولية بتمويل برنامج عالمي للتدريب على حماية البيئة البحرية والقيام بعمليات التفتيش في الموانئ وفقا للاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    L'OMI a financé un programme mondial de formation sur la protection du milieu marin et l'inspection des installations portuaires conformément aux accords internationaux applicables en la matière. UN وقامت المنظمة البحرية الدولية بتمويل برنامج عالمي للتدريب على حماية البيئة البحرية والقيام بعمليات التفتيش في الموانئ وفقا للاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    Entre-temps, l'Union européenne finance un programme de formation qualifiée à titre de mesure transitoire en attendant que les détenus libériens puissent être incorporés dans le programme national de réinsertion. UN وفي غضون ذلك، يقوم الاتحاد الأوروبي بتمويل برنامج لاكساب المهارات، وهو بمثابة تدبير مؤقت إلى أن يتسنى إلحاق المحتجزين الليبريين ببرنامج إعادة الإدماج الوطني الليبري.
    Engagements de financement du PNUD UN سابعا - الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    301. Le Fonds a financé le programme Wadi Hadhramaout à hauteur de 30 millions de riyals au titre de la première tranche de l'accord de financement conclu avec le programme fin 2007. UN 301- قام الصندوقُ بتمويل برنامج وادي حضرموت بمبلغ 30 مليون ريال يمثل الدفعة الأولى من اتفاقية التمويل الموقعة مع البرنامج أواخر عام 2007.
    Le Ministère de l'éducation financera un programme similaire à compter de 2008, < < Atidim > > , dans deux collectivités locales. UN 581 - وستقوم وزارة التعليم بتمويل برنامج مماثل (اتيديم) في هيئتين محليتين ابتداءً من سنة 2008.
    Modifier l'article 10 du Protocole de Montréal afin d'autoriser le Fonds multilatéral à financer un programme de récupération et de destruction des réserves de SAO au niveau mondial dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 sans créer d'obligation pour lesdites Parties de récupérer et de détruire les réserves de SAO; UN ● إدخال تغييرات على المادة 10 من بروتوكول مونتريال تأذن للصندوق المتعدد الأطراف بتمويل برنامج عالمي لاسترداد وتدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 دون خلق التزام على هذه الأطراف بأن تستعيد وتدمر أرصدة المواد المستنفدة للأوزون؛
    Point 7 Rapport sur les engagements de financement pris à l'égard du PNUD UN البند 7 تقرير عن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد