ويكيبيديا

    "بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le financement de la MINUL
        
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 73 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre 74. En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 74 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 65 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي:
    En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 52 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUL, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 152 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 47 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي:
    En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 78 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 26 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا هي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 71 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي:
    à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 66 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعيةالعامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي:
    Ainsi, un montant de 108,3 millions de dollars, incluant le solde inutilisé de 81 millions de dollars et d'autres recettes pour un montant de 27,3 millions de dollars, doit être porté au crédit des États Membres, selon des modalités à déterminer par l'Assemblée générale, dans le projet de résolution sur le financement de la MINUL. UN وبناء على ذلك، سوف يبين مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المبلغ الذي يقيد لحساب الدول الأعضاء وقدره 108.3 مليون دولار، بطريقة تحددها الجمعية العامة، ويشمل رصيداً غير مربوط قدره 81 مليون دولار وإيرادات أخرى قدرها 27.3 مليون دولار.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont énoncées au paragraphe 74 du rapport sur l'exécution du budget de la Mission (A/68/621). UN 55 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفقرة 74 من تقرير الأداء (A/68/621).
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL pour l'exercice 2010/11 sont énoncées au paragraphe 66 du rapport sur l'exécution du budget (A/66/602). UN 54 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرة 66 من تقرير الأداء (A/66/602).
    La teneur de la décision attendue de l'Assemblée générale sur le financement de la MINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 est indiquée au paragraphe 26 du rapport sur l'exécution du budget de la Mission pour cet exercice (A/60/645). UN 45 - تمت الإشارة في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/60/645) إلى الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL pour l'exercice 2012/13 sont énoncées au paragraphe 96 du rapport du Secrétaire général sur le budget (A/66/691). UN 55 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفقرة 96 من تقرير الأمين العام عن الميزانية (A/66/691).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 sont énoncées au paragraphe 71 du rapport sur l'exécution du budget (A/67/609). UN 62 -يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في الفقرة 71 من تقرير الأداء (A/67/609).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 sont énoncées au paragraphe 145 du projet de budget (A/67/755). UN 63 -ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفقرة 145 من تقرير الميزانية المقترحة (A/67/755).
    En ce qui concerne le financement de la MINUL, le Comité consultatif recommande dans son rapport (A/63/746/Add.8) que les dépenses de carburant pour l'exercice 2009/10 soient estimées sur la base du prix moyen payé pendant le premier trimestre de 2009, ce qui permettrait de réduire de 18 638 300 dollars le montant du projet de budget. UN 9 - وعرضت تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (A/63/746/Add.8) فقالت إن توصية اللجنة الاستشارية بتقدير احتياجات البعثة من الوقود للفترة 2009/2010 على أساس متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 تؤدي إلى تخفيض قدره 300 638 18 دولار في الميزانية المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد