ويكيبيديا

    "بتنفيذ الالتزامات التي سبق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • respect des engagements précédemment
        
    Table ronde de haut niveau sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, et notamment sur les résultats obtenus accompagnés, le cas échéant, de données complémentaires concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التجارب والدروس المستفادة والممارسات السديدة بما في ذلك النتائج المدعومة ببيانات، حيثما توافرت، في ما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن قُطعت بشأن الموضوع ذي الأولوية
    3. Décide en outre que la table ronde annuelle interactive de haut niveau portera principalement sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, notamment sur les résultats obtenus accompagnés, le cas échéant, de données complémentaires concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire ; UN 3 - يقرر كذلك أن يقوم اجتماع المائدة المستديرة السنوي الرفيع المستوى لتبادل الرأي بالتركيز على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بما في ذلك النتائج مشفوعة بالبيانات الداعمة، حيثما توافرت، فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن تم التعهد بها بشأن الموضوع ذي الأولوية؛
    3. Décide en outre que la table ronde interactive de haut niveau portera principalement sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, et notamment sur les résultats obtenus accompagnés, le cas échéant, de données complémentaires concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire; UN 3 - يقرر كذلك أن يقوم اجتماع المائدة المستديرة السنوي التفاعلي الرفيع المستوى بالتركيز على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بما في ذلك النتائج مشفوعة بالبيانات الداعمة، حيثما توافرت، فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن قطعت بشأن الموضوع ذي الأولوية؛
    3. Décide en outre que la table ronde interactive de haut niveau portera principalement sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, et notamment sur les résultats obtenus accompagnés, le cas échéant, de données complémentaires concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire; UN 3 - يقرر كذلك أن يقوم اجتماع المائدة المستديرة السنوي الرفيع المستوى لتبادل الرأي بالتركيز على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بما في ذلك النتائج مشفوعة بالبيانات الداعمة، حيثما توافرت، فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن قطعت بشأن الموضوع ذي الأولوية؛
    Table ronde de haut niveau sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, et notamment sur les résultats obtenus accompagnés, le cas échéant, de données complémentaires concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire (deux réunions parallèles) UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التجارب والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بما في ذلك النتائج المدعومة ببيانات، حيثما توافرت، في ما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن قُطعت بشأن الموضوع ذي الأولوية (في جلستين متوازيتين)
    I. Contexte À sa cinquantième session tenue en 2006, la Commission a décidé que la table ronde annuelle interactive de haut niveau porterait principalement sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves en ce qui concerne le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire. UN 1 - قررت اللجنة في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 2006، أن يركز اجتماع المائدة المستديرة السنوي الرفيع المستوى لتبادل الرأي على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن قطعت بشأن الموضوع ذي الأولوية().
    Table ronde de haut niveau sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, et notamment sur les résultats obtenus accompagnés, le cas échéant, de données complémentaires concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire (deux réunions parallèles) UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التجارب والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بما في ذلك النتائج المدعومة ببيانات، حيثما توافرت، في ما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن قُطعت بشأن الموضوع ذي الأولوية (في جلستين متوازيتين)
    À sa cinquantième session tenue en 2006, la Commission a décidé que la table ronde annuelle interactive de haut niveau porterait principalement sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves en ce qui concerne le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire UN 2 - وفي دورتها الخمسين المعقودة في عام 2006، قررت اللجنة أن يركز اجتماع المائدة المستديرة السنوي الرفيع المستوى لتبادل الرأي على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن قطعت بشأن الموضوع ذي الأولوية().
    À sa cinquantième session, en mars 2006, la Commission a décidé que la table ronde annuelle interactive de haut niveau porterait principalement sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, notamment sur les résultats obtenus accompagnés, le cas échéant, de données complémentaires concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire. UN 2 - وقررت اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في آذار/مارس 2006 أن يركز اجتماع المائدة المستديرة السنوي الرفيع المستوى لتبادل الرأي على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بما في ذلك النتائج المشفوعة بالبيانات الداعمة، حيثما توافرت، فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن تم التعهد بها بشأن الموضوع ذي الأولوية().
    À sa cinquantième session, en 2006, la Commission a décidé que la table ronde annuelle interactive de haut niveau porterait principalement sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire (résolution 2006/9, par. 3, du Conseil économique et social). UN 1 - قررت لجنة وضع المرأة، في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 2006، أن يقوم اجتماع المائدة المستديرة السنوي الرفيع المستوى المعقود لتبادل الرأي، بالتركيز على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق التعهد بها بشأن الموضوع ذي الأولوية للدورة السنوية (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9، الفقرة 3).
    À sa cinquantième session, en 2006, la Commission a décidé que la table ronde annuelle interactive de haut niveau porterait principalement sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, concernant le respect des engagements précédemment pris s'agissant du thème prioritaire (résolution 2006/9, par. 3, du Conseil économique et social). UN 1 - قررت لجنة وضع المرأة، في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 2006، أن يقوم اجتماع المائدة المستديرة السنوي الرفيع المستوى الملتئم لتبادل الرأي، بالتركيز على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيّدة فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق التعهد بها بشأن الموضوع ذي الأولوية للدورة السنوية (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9، الفقرة 3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد