ويكيبيديا

    "بتنفيذ الجزء الحادي عشر من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • application de la partie XI de
        
    L'adoption du projet de résolution et du projet d'accord relatifs à l'application de la partie XI de la Convention est le fruit d'un de ces long processus de négociation. UN إن اعتماد مشروع القرار ومشروع الاتفاق فيما يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ثمرة عملية المفاوضات الطويلة هذه.
    Avec la conclusion de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention de 1982, le dernier obstacle à l'adhésion universelle a été levé. UN وبإبرام الاتفاق الخاص بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية عام ١٩٨٢، يجرى القضاء على آخر العوائق أمام القبول العالمي.
    Depuis l'adoption de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention, on a ajouté une nouvelle section sur l'état de cet accord. UN ومع اعتماد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، تم إدخال فرع جديد يتصل بوضع الاتفاق.
    Tout cela n'aurait pas été possible sans l'adoption de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وهذا كله ما كان يتحقق لولا اعتماد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة
    Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة
    Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Éléments de référence : délibérations concernant l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention UN معلومات أساسية: المداولات المتصلة بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    Beaucoup de ces questions sont restées en suspens suite à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, adopté en 1994. UN وبقي أغلب هذه المسائل معلقًا، نتيجة لاتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Il a estimé que cet avis consultatif apportait des éclaircissements importants sur quelques dispositions particulièrement complexes de la Convention et de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention. UN وأعرب عن رأي مفاده أن تلك الفتوى قدمت توضيحات هامة بشأن بعض الأحكام الأكثر تعقيدا التي وردت في الاتفاقية والاتفاق في ما يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Il n'est pas étonnant non plus que le nombre d'États parties à l'Accord concernant l'application de la partie XI de la Convention s'élève à 107. UN ولا عجب أن عدد الدول الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية قد ارتفع إلى 107 دول.
    Vingt et un petits États insulaires en développement sont parties à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention. UN وهناك 21 دولة جزرية صغيرة نامية طرف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    B. État de l'Accord de 1994 relatif à l'application de la partie XI de la Convention 19 - 22 9 UN حالة اتفاق عام ٤٩٩١ المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    ACCORD RELATIF À L'application de la partie XI de LA CONVENTION UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    ACCORD RELATIF À L'application de la partie XI de LA CONVENTION UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    Tenant compte de l'article 8 de l'annexe à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, UN إذ يأخذ في اعتباره الفرع 8 من مرفق الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    iii) Accord de 1994 : L'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer; UN ' 3` اتفاق عام 1994 يعني الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Un État est par ailleurs devenu partie à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention. UN كما انضم أحد البلدان ليصبح طرفا في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Le nombre de Parties à la Convention s'élève à 155, tandis que le nombre de Parties à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer est de 131. UN ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 155، في حين بلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية 131.
    L'Union européenne appelle tous les États à adhérer à la Convention ainsi qu'à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention. UN يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد