ويكيبيديا

    "بتنفيذ المقررات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • application des décisions
        
    • la suite donnée aux décisions
        
    • à mettre en œuvre les décisions
        
    À cet égard, nous évaluons positivement l'application des décisions pertinentes du Sommet de Moscou de 1996. UN ونحن نرحب في هذا الصدد بتنفيذ المقررات ذات الصلة التي اتخذت في مؤتمر قمة موسكو عام ٦٩٩١.
    A cet égard, nous évaluons positivement l'application des décisions pertinentes du Sommet de Moscou de 1996. UN ونحن نرحب في هذا الصدد بتنفيذ المقررات ذات الصلة التي اتخذت في مؤتمر قمة موسكو عام ٦٩٩١.
    A. Mise à jour concernant l'application des décisions 14/CP.1, 15/CP.1, 17/CP.1 et 18/CP.1 de la Conférence des Parties UN ألف- استيفاء للمعلومات المتعلقة بتنفيذ المقررات ٤١/م أ-١، و٥١/م أ-١ و٧١/م أ-١ و٨١/م أ-١ الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف
    NOTE DÉTAILLÉE SUR la suite donnée aux décisions PRISES UN المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة
    Point 3: Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa cinquième session UN البند 3: المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    Le SBI a également recommandé à la Conférence des Parties d'autoriser le Secrétaire exécutif à mettre en œuvre les décisions qu'elle pourrait prendre à sa quinzième session et qui ne sont pas prises en compte dans le budget approuvé, en recourant aux contributions volontaires et aux ressources disponibles au titre du budget de base. UN كما أوصت الهيئة الفرعية مؤتمر الأطراف بأن يأذن للأمين التنفيذي بتنفيذ المقررات التي قد تُتّخذ في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والتي لم تُرصد لها مخصصات في إطار الميزانية المعتمَدة، وذلك باستخدام التبرعات والموارد المتاحة في إطار الميزانية الأساسية.
    Le SBI a également recommandé à la Conférence des Parties d'autoriser la Secrétaire exécutive à mettre en œuvre les décisions qui pourraient être adoptées à sa dix-septième session et qui ne sont pas prises en compte dans le budget approuvé, en recourant aux contributions volontaires et aux ressources disponibles au titre du budget de base. UN وأوصت الهيئة الفرعية بأن يأذن مؤتمر الأطراف للأمينة التنفيذية بتنفيذ المقررات التي قد تُتخذ في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطـراف والتي لم تُرصد لها مخصصات في إطار الميزانيـة المعتمدة، وذلك باستخدام التبرعـات والموارد المتاحة في إطار الميزانية الأساسية.
    Ils ont demandé au Conseil des ministres de prendre les mesures voulues pour que les femmes et les fillettes tirent pleinement parti de leurs possibilités propres et de constituer un groupe d'étude qui serait chargé d'examiner l'état de l'application des décisions prises dans le passé touchant le secteur social et de suggérer des directives en vue de leur mise en oeuvre concrète à l'avenir. UN وأصدر القادة توجيهات لمجلس الوزراء باتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تمتع النساء والفتيات بحقوقهن الأساسية. كما أصدروا توجيهات إلى مجلس الوزراء بإنشاء فرقة عمل تستعرض الحالة فيما يتعلق بتنفيذ المقررات السابقة المتعلقة بالقطاع الاجتماعي وتقترح مبادئ توجيهية تكفل فعالية تنفيذها في المستقبل.
    Aspects pertinents touchant l'application des décisions 1/CP.10, 1/CP.13 et 1/CP.16 et des dispositions du paragraphe 3 de l'article 2 et du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto (domaine f)b) UN الجوانب المتصلة بتنفيذ المقررات 1/م أ-10، و1/م أ-13، و1/م أ-16، والفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو (المجال (و))(ب)
    b) Domaine f): Aspects pertinents en rapport avec l'application des décisions 1/CP.10, 1/CP.13 et 1/CP.16 et des dispositions du paragraphe 3 de l'article 2 et du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN (ب) المجال (و): الجوانب الهامة المتصلة بتنفيذ المقررات 1/م أ-10، و1/م أ-13، و1/م أ-16، والفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    Aspects pertinents en rapport avec l'application des décisions 1/CP.10, 1/CP.13 et 1/CP.16 ainsi qu'au paragraphe 3 de l'article 2 et au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto (domaine f)b) UN الجوانب المتصلة بتنفيذ المقررات 1/م أ-10، و1/م أ-13، و1/م أ-16، والفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو (المجال (و))(ب)
    b) Domaine f): aspects pertinents en rapport avec l'application des décisions 1/CP.10, 1/CP.13 et 1/CP.16 et des dispositions du paragraphe 3 de l'article 2 et du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN (ب) المجال (و): الجوانب المتصلة بتنفيذ المقررات 1/م أ-10، و1/م أ-13، و1/م أ-16، والفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    Le document sur le cadre du programme fait partie des documents présession présentés au titre du point 6 g) de l'ordre du jour relatif à l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa septième réunion : questions financières. UN 13 - وتعد وثيقة إطار البرنامج جزءاً من وثائق ما قبل الدورة التي تقدم تحت البند المتعلق بتنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: المسائل المالية (البند 6 (ز) من جدول الأعمال).
    f) Aspects pertinents en rapport avec l'application des décisions 1/CP.10, 1/CP.13 et 1/CP.16 et des dispositions du paragraphe 3 de l'article 2 et du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN (و) الجوانب المتصلة بتنفيذ المقررات 1/م أ-10، و1/م أ-13، و1/م أ-16، والفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    M. Chandio (Pakistan) dit que, malgré les progrès réalisés, il y a de plus en plus de raisons d'être pessimiste en ce qui concerne la pleine application des décisions et recommandations adoptées à Rio. UN ٤٢ - السيد تشانديو )باكستان(: قال إنه بالرغم من التقدم المحرز حتى اﻵن، فإن ثمة أسبابا متزايدة للتشاؤم فيما يتعلق بتنفيذ المقررات والتوصيات المعتمدة في ريو تنفيذا كاملا.
    Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par le Commission à sa quatrième session UN الثالث - المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    3. Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa cinquième session ordinaire. UN 3 - المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة العادية الخامسة للجنة والتقدم المحرز بصددها.
    3. Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa quatrième session. UN 3 - المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    3. Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa quatrième session UN 3- المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    Divers organismes des Nations Unies se sont attachés à mettre en œuvre les décisions adoptées lors de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement, notamment l'Organisation mondiale de la santé et le Programme des Nations Unies pour le développement, qui s'efforcent d'intégrer la question du vieillissement à l'ensemble de leurs activités, politiques et programmes. UN وترتبط مؤسسات مختلفة في منظومة الأمم المتحدة بتنفيذ المقررات المتخذة لدى الجمعية العالمية للشيخوخة، وخاصة منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي تعمل على إدماج مسألة الشيخوخة في مجموع أنشطتها وسياساتها وبرامجها.
    19. Autorise la Secrétaire exécutive à mettre en œuvre les décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa dix-septième session pour lesquelles aucun crédit n'a été alloué dans le budget approuvé, en recourant aux contributions volontaires et aux ressources disponibles dans le budget de base; UN 19- يأذن للأمين التنفيذي بتنفيذ المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة والتي لم تخصص لها اعتمادات في إطار الميزانية المعتمدة، باستخدام التبرعات والموارد المتاحة في إطار الميزانية الأساسية؛
    19. Autorise la Secrétaire exécutive à mettre en œuvre les décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa dix-septième session pour lesquelles aucun crédit n'a été alloué dans le budget approuvé, en recourant aux contributions volontaires et aux ressources disponibles dans le budget de base; UN 19- يأذن للأمين التنفيذي بتنفيذ المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة والتي لم تخصص لها اعتمادات في إطار الميزانية المعتمدة، باستخدام التبرعات والموارد المتاحة في إطار الميزانية الأساسية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد