ويكيبيديا

    "بتنفيذ مقررات وتوصيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • application des décisions et recommandations
        
    • la suite donnée aux décisions et recommandations
        
    • application des recommandations et des décisions
        
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 et Corr.1); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 و Corr.1).
    Pris note du rapport conjoint sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP-FPA/2006/1-E/ICEF/2006/20); UN أحاط علما بالتقرير المشترك المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP-FPA/2006/1-E/ICEF/2006/20)؛
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 et Corr.1). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 و Corr.1).
    Elle joue par ailleurs un rôle de coordination et établit des rapports sur la suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    Elle joue par ailleurs un rôle de coordination et établit des rapports sur la suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD et la Directrice exécutive adjointe du FNUAP (Programme) ont présenté conjointement le rapport sur l'application des recommandations et des décisions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26). UN 46 - اشترك مدير البرنامج الإنمائي المساعد، ومدير مكتب السياسات الإنمائية في البرنامج الإنمائي، ونائبة المديرة التنفيذية لصندوق السكان (البرنامج)، في عرض التقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (برنامج الإيدز) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26).
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18)؛
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18).
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) du FNUAP et le Directeur adjoint du Bureau des politiques de développement du PNUD ont présenté le rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16). UN 101 - قدم نائب المدير التنفيذي في صندوق الأمم المتحدة للسكان، ونائب المدير في مكتب السياسات الإنمائية، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16).
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16). UN 108 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16).
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) du FNUAP et le Directeur adjoint du Bureau des politiques de développement du PNUD ont présenté le rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16). UN 101 - قدم نائب المدير التنفيذي في صندوق الأمم المتحدة للسكان، ونائب المدير في مكتب السياسات الإنمائية، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16).
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16). UN 108 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الايدز) (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16).
    Elle joue par ailleurs un rôle de coordination et établit des rapports sur la suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    Elle joue par ailleurs un rôle de coordination et établit des rapports sur la suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    de coordination du Programme commun L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD et la Directrice exécutive adjointe du FNUAP (Programme) ont présenté conjointement le rapport sur l'application des recommandations et des décisions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26). UN 46 - اشترك مدير البرنامج الإنمائي المساعد، ومدير مكتب السياسات الإنمائية في البرنامج الإنمائي، ونائبة المديرة التنفيذية لصندوق السكان (البرنامج)، في عرض التقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (برنامج الإيدز) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد