b) Est convenue de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour la Force de protection des Nations Unies, si une décision sur le financement de la Force n'avait pas été prise au 11 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ب( وافقت على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية اذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل القوة قبل ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
c) Convient de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour la Force de protection des Nations Unies, si une décision sur le financement de la Force n'a pas été prise d'ici au 11 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ج( توافق على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية إذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل القوة قبل ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
b) Est convenue de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït si une décision sur le financement de cette mission n'avait pas été prise au 15 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )١٣( A/48/815/Add.1، الفقرة ٥. )ب( وافقت على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت إذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل القوة قبل ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛ |
b) Est convenue de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador si une décision sur le financement de cette mission n'avait pas été prise au 15 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ب( وافقت على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور اذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل القوة قبل ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
b) Est convenue de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour l'Opération des Nations Unies en Somalie II si une décision sur le financement de l'Opération n'avait pas été prise au 15 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ب( وافقت على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال اذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل القوة قبل ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
b) Est convenue de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour l'Opération des Nations Unies au Mozambique si une décision sur le financement de l'Opération n'avait pas été prise au 11 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ب( وافقت على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق اذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل العملية قبل ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
c) Convient de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït si une décision sur le financement de cette mission n'a pas été prise d'ici au 15 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ج( توافق على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت إذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل القوة قبل ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
c) Convient de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador si une décision sur le financement de cette mission n'a pas été prise d'ici au 15 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ج( توافق على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور إذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل القوة قبل ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
c) Convient de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour l'Opération des Nations Unies en Somalie II si une décision sur le financement de l'Opération n'a pas été prise d'ici au 15 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ج( توافق على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال إذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل القوة قبل ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
c) Convient de prendre une décision sur la question du calcul des quotes-parts pour l'Opération des Nations Unies au Mozambique si une décision sur le financement de l'Opération n'a pas été prise d'ici au 11 mars 1994, sous réserve de la disponibilité du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | )ج( توافق على البت في مسألة تحديد اﻷنصبة المقررة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق إذا لم يتخذ قرار بشأن تمويل العملية قبل ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، رهنا بتوافر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |