ويكيبيديا

    "بتوزيع هذه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • distribuer la présente
        
    • distribuer le
        
    • distribué ces
        
    • les distribuant
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—quatrième session, au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN ونرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة، بوصفها وثيقة رسمية، على اﻷعضاء الموقرين في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو منكم التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN فالرجاء أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Dans l'ensemble, le Gouvernement a distribué ces fournitures efficacement aux bénéficiaires enregistrés. UN وعموما، قامت الحكومة بتوزيع هذه الإمدادات توزيعا فعالا على المستفيدين المسجلين.
    Il faudrait mettre en place des méthodes pour écouler les stocks importants d’anciennes publications, soit en les offrant à prix réduit, soit en les distribuant gratuitement. UN ويجب تحديد طرق للتصرف في اﻷرصدة الكبيرة المخزونة من المنشورات السابقة، سواء بتقديم خصومات في اﻷسعار أم بتوزيع هذه المنشورات بالمجان.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنة أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة، ومرفقها، بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 148 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document officiel de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme au titre des points 25, 12, 8 et 7 de l'ordre du jour. UN وأكون شاكرا إذا تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البنود ٥٢ و٢١ و٨ و٧ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et l'annexe ci—jointeLe document joint en annexe est reproduit tel quel, uniquement dans la langue originale. UN وأرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre des points 118, 119, 122, 123, 124 et 132 de l'ordre du jour. UN وأرجو منكم، باسم مجموعة الـ 77 والصين التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 118 و 119 و 122 و 123 و 124 و 132 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 38 de son ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, UN أرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة )البند ٣٨ من جدول اﻷعمال( ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN أرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. فلاديمير دروبنياك
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Page Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا غاية الامتنان إذا قمتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Les autorités locales ont ensuite distribué ces produits à la population mais, inévitablement, une partie s’est retrouvée entre les mains des différentes forces militaires et sur le marché noir. UN وتقوم السلطات المحلية بعد ذلك بتوزيع هذه السلع على السكان المحليين )مع تحويل كمية منها إلى مختلف القوات العسكرية وإلى السوق السوداء، وهو أمر لا مناص منه(.
    Il faudrait mettre en place des méthodes pour écouler les stocks importants d’anciennes publications, soit en les offrant à prix réduit, soit en les distribuant gratuitement. UN ويجب تحديد طرق للتصرف في اﻷرصدة الكبيرة المخزونة من المنشورات السابقة، سواء بتقديم خصومات في اﻷسعار أم بتوزيع هذه المنشورات بالمجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد