ويكيبيديا

    "بتيسير وتنسيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • facilite et coordonne
        
    • faciliter et de coordonner
        
    • facilitera et coordonnera
        
    • facilités et coordonnés
        
    • promotion et coordination
        
    • facilitation et coordination
        
    Un organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources. UN وتقوم غرفة مقاصة بتيسير وتنسيق انتقاء المشاريع وتخصيص الموارد، بين أمور أخرى.
    Il facilite et coordonne les activités menées dans la région par le Bureau des affaires de désarmement. UN ويقوم المركز الإقليمي بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.
    Il facilite et coordonne les activités menées dans la région par le Bureau des affaires de désarmement. UN ويقوم المركز بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants est chargé de faciliter et de coordonner l'intégration des questions relatives à l'égalité entre les sexes dans le programme Seila. UN وقامت وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين بتيسير وتنسيق إدماج القضايا الجنسانية في برنامج سيلا.
    Le point focal a été par la suite créé au sein de l'Unité des Institutions nationales du HautCommissariat et chargé de faciliter et de coordonner les mesures prises ultérieurement par le HautCommissariat. UN وتم، عقب ذلك، تكليف مسؤول الاتصال داخل وحدة المؤسسات الوطنية بالمفوضية، وعُهد إليه بتيسير وتنسيق الإجراءات الإضافية التي تتخذها المفوضية.
    3. En élaborant l'évaluation préliminaire des besoins de financement, le secrétariat facilitera et coordonnera : UN 3 - لدى إجراء التقييم الأولي للاحتياجات من التمويل، تقوم الأمانة بتيسير وتنسيق:
    2. Les travaux seront facilités et coordonnés par le secrétariat en deux étapes, comme suit : UN 2 - تقوم الأمانة بتيسير وتنسيق العمل على مرحلتين على النحو التالي:
    vii) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : promotion et coordination par le PNUD des conférences pour les annonces de contributions au nom des gouvernements pour le relèvement et la reconstruction après les grandes catastrophes; UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير وتنسيق مؤتمرات إعلان التبرعات باسم الحكومات الوطنية من أجل إعادة التأهيل وإعادة التعمير بعد الكوارث الكبرى؛
    vi) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : facilitation et coordination par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) des conférences pour les annonces de contributions au nom des gouvernements en faveur du relèvement et de la reconstruction après les grandes catastrophes; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير وتنسيق مؤتمرات لإعلان التبرعات باسم الحكومات الوطنية من أجل إعادة التأهيل وإعادة التعمير بعد الكوارث الكبرى؛
    Il facilite et coordonne les activités menées dans la région par le Bureau des affaires de désarmement. UN ويقوم المركز بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    45. Dans ce domaine, le secrétariat facilite et coordonne les activités concernant la participation des communautés touchées à la mise en oeuvre de la Convention et encourage les initiatives destinées à diffuser des informations à ce sujet. UN ٥٤- تعزز اﻷمانة أيضا مشاركة المنظمات الجماهيرية في تنفيذ الاتفاقية وذلك بتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بإشراك المجتمعات المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية، وتشجيع مبادرات نشر المعلومات المتعلقة بتنفيذها.
    L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7. UN وتقوم غرفة المقاصة بتيسير وتنسيق انتقاء المشاريع وتخصيص الموارد، بين أمور أخرى(7).
    La Division facilite et coordonne les activités de la communauté internationale appuyant le processus électoral, apporte son soutien à la commission électorale indépendante, fournit des conseils et appuie les préparatifs et l'organisation en vue de l'inscription des électeurs et de la tenue du référendum et des élections législatives et présidentielles. UN وتقوم البعثة بتيسير وتنسيق الأنشطة التي يبذلها المجتمع الدولي دعما للعملية الانتخابية، وتقدم الدعم إلى لجنة الانتخابات المستقلة، كما تقدم المشورة والدعم في التحضير لتسجيل الناخبين وتنظيمه وإجراء الاستفتاء والانتخابات التشريعية والرئاسية.
    Cette Commission facilite et coordonne les activités menées en vue de promouvoir et protéger les droits des personnes touchées par le VIH/sida. UN وقامت هذه اللجنة بتيسير وتنسيق الأعمال المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان المكفولة لمرضى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    La Division de l'assistance électorale facilite et coordonne les activités d'appui aux élections de la communauté internationale et prête son concours à la Commission électorale indépendante (CEI) pour la préparation et l'organisation de l'inscription des électeurs, la tenue du référendum et des élections législatives et présidentielles. UN 15 - تقوم شعبة المساعدة الانتخابية بتيسير وتنسيق أنشطة المجتمع الدولي في مجال دعم العملية الانتخابية، كما تقدم المشورة والدعم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة لإعداد عملية تسجيل الناخبين وتنظيمها، وعقد الاستفتاء، والانتخابات التشريعية والرئاسية.
    La seconde, qui s'est tenue les 23 et 24 février 2009, s'est intéressée à l'institution et au développement de comités nationaux de la démocratie afin de faciliter et de coordonner les mesures de promotion de la démocratie prises à l'échelon national et d'aider à atteindre les principaux objectifs de la Conférence internationale. UN وشدد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، المعقود يومي 23 و 24 شباط/فبراير 2009، على إنشاء وتطوير لجان وطنية معنية بالديمقراطية، تقوم بتيسير وتنسيق ما يتخذ على الصعيد الوطني من إجراءات لتوطيد الديمقراطية والمساعدة في تحقيق الأهداف الأولية للمؤتمر.
    b) De faciliter et de coordonner, dans les limites de ses moyens et dans les secteurs où elle sera déployée, le retour des réfugiés et des personnes déplacées, ainsi que l'assistance humanitaire, notamment en aidant à créer les conditions nécessaires sur le plan de la sécurité; UN (ب) القيام، في نطاق قدراتها ومناطق نشرها، بتيسير وتنسيق العودة الطوعية للاجئين والمشردين داخليا، والمساعدة الإنسانية، بوسائل من بينها المساعدة في تهيئة الظروف الأمنية الضرورية؛
    b) De faciliter et de coordonner, dans les limites de ses moyens et dans les secteurs où elle sera déployée, le retour des réfugiés et des personnes déplacées, ainsi que l'assistance humanitaire, notamment en aidant à créer les conditions nécessaires sur le plan de la sécurité; UN (ب) القيام، في نطاق قدراتها ومناطق نشرها، بتيسير وتنسيق العودة الطوعية للاجئين والمشردين داخليا، والمساعدة الإنسانية، بوسائل من بينها المساعدة في تهيئة الظروف الأمنية الضرورية؛
    3. En élaborant l'évaluation préliminaire des besoins de financement, le secrétariat facilitera et coordonnera : UN 3 - لدى إجراء تقييم احتياجات التمويل، تقوم الأمانة بتيسير وتنسيق ما يلي:
    Le Groupe de la protection des civils facilitera et coordonnera les activités des composantes de la Mission en vue de mettre au point une stratégie commune de protection des civils, en prenant des mesures visant à prévenir et réprimer la violence physique et à améliorer les capacités des autorités dans ce domaine. UN 116 - ستقوم وحدة حماية المدنيين بتيسير وتنسيق عناصر البعثة من أجل وضع استراتيجية مشتركة لحماية المدنيين، واتخاذ إجراءات لدرء مخاطر تعرضهم للعنف البدني و/أو التصدي لها، وتعزيز قدرة سلطات البلد المضيف في هذا الصدد.
    Conformément au cadre contenu dans l'annexe I à la décision SC-5/22, les travaux prévus ont été facilités et coordonnés par le Secrétariat afin de permettre à une équipe composée au plus de trois experts indépendants de procéder à une évaluation complète des financements nécessaires et disponibles pour l'application de la Convention durant la période 2015-2019. UN 4 - وعملاً بالاختصاصات الواردة في المرفق الأول في المقرر ا س - 5/22، قامت الأمانة بتيسير وتنسيق العمل الذي يتعين إنجازه بغية تمكين فريق يتألف مما لا يزيد عن ثلاثة خبراء مستقلين بالاضطلاع بتقييم كامل للتمويل اللازم والمتاح لتنفيذ الاتفاقية في الفترة 2015 - 2019.
    vii) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : promotion et coordination par le PNUD des conférences pour les annonces de contributions au nom des gouvernements nationaux pour le relèvement et la reconstruction après les grandes catastrophes; UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير وتنسيق مؤتمرات إعلان التبرعات باسم الحكومة الوطنية، من أجل إعادة التأهيل وإعادة التعمير بعد الكوارث الكبرى؛
    vi) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : facilitation et coordination par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) des conférences d'annonce de contributions, tenues au nom des gouvernements, en vue du relèvement et de la reconstruction après les grandes catastrophes; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير وتنسيق مؤتمرات لإعلان التبرعات باسم الحكومات الوطنية من أجل التأهيل وإعادة التعمير بعد الكوارث الكبرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد