En vertu de l'article 30 modifié, elle élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 modifié, l'Assemblée générale élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 modifié, l'Assemblée générale élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 modifié, l'Assemblée générale élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها ذلك الرئيس بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 modifié, l'Assemblée générale élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها بثلاثة أشهر على الأقل. |
Conformément au Règlement intérieur, ceux-ci sont élus < < trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'ils doivent présider > > . | UN | ووفقا للنظام الداخلي المذكور، ينتخب هؤلاء قبل افتتاح الدورة التي سيرأسونها بثلاثة أشهر على الأقل. |
Conformément à ce dernier article, les invitations à présenter des candidatures doivent être faites trois mois au moins avant la date de l'élection, laquelle doit être fixée par le Conseil de sécurité, en application de l'article 14. | UN | ووفقا للمادة ٥، يتعين توجيه دعوات لتقديم ترشيحات قبل ميعاد الانتخاب بثلاثة أشهر على اﻷقل، والذي سيحدده مجلس اﻷمن وذلك عملا بالمادة ١٤. |
Cette annonce a suscité de nouvelles complications car le décret instituant la Commission électorale stipule que la Commission doit entrer en fonctions trois mois au moins avant la tenue des élections. | UN | وأدى هذا اﻹعلان إلى خلق مزيد من التعقيدات، نظرا ﻷن المرسوم المنشئ للجنة الانتخابية ينص على أن تُعين اللجنة قبل إجراء الانتخابات بثلاثة أشهر على اﻷقل. |
En vertu de l'article 30 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | بموجب المادة 30 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها ذلك الرئيس بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale élit 21 vice-présidents trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'ils doivent présider. | UN | وبموجب المادة 30 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس قبل افتتاح الدورة التي سيرأسونها بثلاثة أشهر على الأقل. |
Décision En vertu de l'article 30 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | بموجب المادة 30 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها ذلك الرئيس بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale élit 21 vice-présidents trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'ils doivent présider. | UN | وبمقتضى المادة 31 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس قبل افتتاح الدورة التي سيرأسونها بثلاثة أشهر على الأقل. |
< < Toutes les grandes commissions élisent un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session. | UN | " تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل. |
< < Toutes les grandes commissions élisent un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session. | UN | " تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | بموجب المادة 30 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها ذلك الرئيس بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale élit 21 vice-présidents trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'ils doivent présider. | UN | وبموجب المادة 30 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة واحدا وعشرين نائبا للرئيس قبل افتتاح الدورة التي سيرأسونها بثلاثة أشهر على الأقل. |
Conformément au paragraphe 1 de ce dernier article, les invitations à présenter les candidatures doivent être faites trois mois au moins avant la date de l'élection, laquelle est fixée par le Conseil de sécurité, comme le prévoit l'article 14. | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 5 من النظام الأساسي على توجيه دعوات الترشيح قبل موعد الانتخاب بثلاثة أشهر على الأقل، وهو الموعد الذي يحدده مجلس الأمن وفقا للمادة 14. |
Conformément au paragraphe 1 de ce dernier article, les invitations à présenter les candidatures doivent être faites trois mois au moins avant la date de l'élection, laquelle est fixée par le Conseil de sécurité, comme le prévoit l'Article 14. | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 5 من النظام الأساسي على توجيه دعوات الترشيح قبل موعد الانتخاب بثلاثة أشهر على الأقل، وهو الموعد الذي يحدده مجلس الأمن وفقا للمادة 14. |
En vertu de l'article 30 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale élit un président trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'il doit présider. | UN | بموجب المادة 30 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها ذلك الرئيس بثلاثة أشهر على الأقل. |
En vertu de l'article 30 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale élit 21 vice-présidents trois mois au moins avant l'ouverture de la session qu'ils doivent présider. | UN | وبموجب المادة 30 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة واحدا وعشرين نائبا للرئيس قبل افتتاح الدورة التي سيرأسونها بثلاثة أشهر على الأقل. |