ويكيبيديا

    "بجاسوس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un espion
        
    • Pégase
        
    • un opérateur
        
    • espion du
        
    Je sais que c'est odieux, de s'occuper d'un espion, mais c'est une tâche que vous endurerez pour le roi. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا عمل دنيء الإعتناء بجاسوس ، ولكِنها مُهمتك يجب أن يتحمّل الشعب من أجل الملِك
    donc, que font des gars dans les bois prendre soin d'un espion du KGB? Open Subtitles لماذا يهتم شاب ما من الحي بجاسوس للإستخبارات الروسية؟
    Alors Gladstone m'a affublé non seulement d'un espion mais d'un subordonné qui en sait plus que moi ? Open Subtitles اننى فهمت أن جلادستون قد لعننى ليس فقط بجاسوس لكن بمرؤوس يعتقد انه يعرف أكثر مني؟
    Je dirige le département de recherche et des sciences sur Atlantis, dans la galaxie de Pégase, dans l'amas local, dans l'univers connu. Open Subtitles أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه
    J'ai été muté. C'est plus marrant de s'aventurer dans Pégase. Open Subtitles أعادوا تعييني مزيد من المرح والمغامرات في مجرة بجاسوس
    Je ne ferai jamais confiance à un opérateur. Open Subtitles -لن أثق أبداً بجاسوس . -هذا صحيح .
    Je n'ai jamais désiré qu'un espion fasse couler du sang français. Open Subtitles أنا لم أرغب بجاسوس ليسكب دماء فرنسا
    Chuck Bartowski n'est pas un espion. Open Subtitles تشاك بارتوسكي ليس بجاسوس تشاك؟
    Je ne suis pas un espion Athénien. Open Subtitles أنا لست بجاسوس من أثينا
    Je ne suis pas un espion. Open Subtitles أنا لستُ بجاسوس
    Logiquement, j'aurais déjà dû attraper un espion. Open Subtitles لذلك يجب ان امسك بجاسوس
    Je ne suis pas un espion, combien de fois dois-je le répéter ? Open Subtitles وسافعل افضل ما بوسعي لاساعدك. انني لست بجاسوس ، (ايفريت)! كم عدد المرات التي ينبغي ان اخبرك بهذا؟
    Linch, on vient d'attraper un espion. Open Subtitles مهلًا (لينش) .. لقد أوقعنا بجاسوس
    - Ce n'est pas un espion. - Ah non ? Open Subtitles إنّه ليس بجاسوس - حقاً ؟
    Je ne suis pas un espion. Open Subtitles انا لست بجاسوس , فعلا .
    Il y a plus à manger sur Terre que n'importe où sur Pégase. Open Subtitles لا يمكن أن تكون صدفة الريث يعلمون أن الأرض مصدر للغذاء أكثر من أي شيء في مجرة بجاسوس
    Nous allons passer les limites de la galaxie de Pégase. Open Subtitles قيل لي أننا على وشك عبور الحافة الخارجية لمجرة بجاسوس
    On a dû s'arranger pour que la Porte de Pégase ne soit pas prioritaire. Open Subtitles نحن كان لا بد أن نخلق دائرة عمل لمنع بوابة بجاسوس من أخذ الأفضلية
    En réalité, le Daedalus vous a déposée à la première Porte de Pégase car nous n'étions pas certains que vous arriveriez à temps. Open Subtitles في الحقيقة ديدلوس أنزلتك في أول بوابة متوفرة في بجاسوس لانا كنا متأكدين أنك كنت ستريدين التواجد هنا في الوقت
    C'était trop petit pour apparaître sur le scan, mais dans la galaxie de Pégase, c'est assez fréquent Open Subtitles لقد كان أصغر من أن يظهر في الفحص في ذلك الوقت لكن في مجرة بجاسوس حالته عامة إلى حد ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد