Je sais que c'est odieux, de s'occuper d'un espion, mais c'est une tâche que vous endurerez pour le roi. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا عمل دنيء الإعتناء بجاسوس ، ولكِنها مُهمتك يجب أن يتحمّل الشعب من أجل الملِك |
donc, que font des gars dans les bois prendre soin d'un espion du KGB? | Open Subtitles | لماذا يهتم شاب ما من الحي بجاسوس للإستخبارات الروسية؟ |
Alors Gladstone m'a affublé non seulement d'un espion mais d'un subordonné qui en sait plus que moi ? | Open Subtitles | اننى فهمت أن جلادستون قد لعننى ليس فقط بجاسوس لكن بمرؤوس يعتقد انه يعرف أكثر مني؟ |
Je dirige le département de recherche et des sciences sur Atlantis, dans la galaxie de Pégase, dans l'amas local, dans l'univers connu. | Open Subtitles | أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه |
J'ai été muté. C'est plus marrant de s'aventurer dans Pégase. | Open Subtitles | أعادوا تعييني مزيد من المرح والمغامرات في مجرة بجاسوس |
Je ne ferai jamais confiance à un opérateur. | Open Subtitles | -لن أثق أبداً بجاسوس . -هذا صحيح . |
Je n'ai jamais désiré qu'un espion fasse couler du sang français. | Open Subtitles | أنا لم أرغب بجاسوس ليسكب دماء فرنسا |
Chuck Bartowski n'est pas un espion. | Open Subtitles | تشاك بارتوسكي ليس بجاسوس تشاك؟ |
Je ne suis pas un espion Athénien. | Open Subtitles | أنا لست بجاسوس من أثينا |
Je ne suis pas un espion. | Open Subtitles | أنا لستُ بجاسوس |
Logiquement, j'aurais déjà dû attraper un espion. | Open Subtitles | لذلك يجب ان امسك بجاسوس |
Je ne suis pas un espion, combien de fois dois-je le répéter ? | Open Subtitles | وسافعل افضل ما بوسعي لاساعدك. انني لست بجاسوس ، (ايفريت)! كم عدد المرات التي ينبغي ان اخبرك بهذا؟ |
Linch, on vient d'attraper un espion. | Open Subtitles | مهلًا (لينش) .. لقد أوقعنا بجاسوس |
- Ce n'est pas un espion. - Ah non ? | Open Subtitles | إنّه ليس بجاسوس - حقاً ؟ |
Je ne suis pas un espion. | Open Subtitles | انا لست بجاسوس , فعلا . |
Il y a plus à manger sur Terre que n'importe où sur Pégase. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون صدفة الريث يعلمون أن الأرض مصدر للغذاء أكثر من أي شيء في مجرة بجاسوس |
Nous allons passer les limites de la galaxie de Pégase. | Open Subtitles | قيل لي أننا على وشك عبور الحافة الخارجية لمجرة بجاسوس |
On a dû s'arranger pour que la Porte de Pégase ne soit pas prioritaire. | Open Subtitles | نحن كان لا بد أن نخلق دائرة عمل لمنع بوابة بجاسوس من أخذ الأفضلية |
En réalité, le Daedalus vous a déposée à la première Porte de Pégase car nous n'étions pas certains que vous arriveriez à temps. | Open Subtitles | في الحقيقة ديدلوس أنزلتك في أول بوابة متوفرة في بجاسوس لانا كنا متأكدين أنك كنت ستريدين التواجد هنا في الوقت |
C'était trop petit pour apparaître sur le scan, mais dans la galaxie de Pégase, c'est assez fréquent | Open Subtitles | لقد كان أصغر من أن يظهر في الفحص في ذلك الوقت لكن في مجرة بجاسوس حالته عامة إلى حد ما |