ويكيبيديا

    "بجامعة الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Université des Nations
        
    • de l'UNU
        
    • l'UNU pour
        
    • sont corrects
        
    Je certifie que les états financiers I à IV de l'Université des Nations Unies qui figurent ci-après sont corrects. Le Sous-Secrétaire général et Contrôleur UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    L'Institut a eu des contacts avec l'Université des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies, mais aucun résultat concret n'a été enregistré jusqu'à présent. UN وقد ظل المعهد على اتصال بجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة، ولكن دون إحراز نتائج ملموسة حتى الآن.
    Communiquer avec l'Université des Nations Unies et demander confirmation officielle de la date à laquelle prendront fin les services de contrôle UN أن يتصل بجامعة الأمم المتحدة ويطلب تأكيدا رسميا بخصوص إنهاء الخدمات الإشرافية لصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    Je certifie que les résultats financiers I à IV de l'Université des Nations Unies qui figurent ci-après sont corrects. Le Sous-Secrétaire général et Contrôleur UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    l'Université des Nations Unies 1. Conférencier (cours internationaux de l'UNU) UN 1 - محاضر بجامعة الأمم المتحدة، الدورات الدولية
    Chercheur invité à l'Université des Nations Unies, Tokyo, février 1995. UN باحثة زائرة بجامعة الأمم المتحدة، طوكيو، شباط/فبراير 1995.
    Tumi Tómasson, Directeur de programmes au Programme de formation de l'Université des Nations Unies sur les pêches, a présenté certaines des grandes difficultés rencontrées actuellement dans le renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des pêches. UN وتناول تيومي توماسون، مدير برنامج التدريب في مجال مصائد الأسماك بجامعة الأمم المتحدة، بعض التحديات الكبرى التي تواجه حاليا في مجال بناء القدرات لإدارة مصائد الأسماك.
    3. Je certifie que les états financiers de l'Université des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à IV sont exacts. UN 3- وأشهد أن البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الرابع، بيانات صحيحة.
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur l'Université des Nations Unies, notamment la résolution 59/253 du 22 décembre 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بجامعة الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 59/253 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    L'audition consacrée aux préparatifs de l'Assemblée du millénaire dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) s'est tenue à l'Université des Nations Unies, à Tokyo, les 9 et 10 septembre 1999. UN 1 - عقد الاجتماع الإقليمي لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إطار التحضير لجمعية الأمم المتحدة للألفية، بجامعة الأمم المتحدة في طوكيو في 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999.
    Nous avons examiné les états financiers ci-joints, numérotés de I à IV, ainsi que les notes explicatives correspondantes de l'Université des Nations Unies (UNU) pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999. Ces états financiers ont été élaborés sous la responsabilité du recteur. UN لقـد قمنـا بفحـص البيانات المالية المرفقـة، التـي تشمل البيانات المرقمـة مـن الأول إلـى الرابــع والملاحظات الداعمة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وهذه البيانات المالية يتحمل مسؤوليتها رئيس الجامعة.
    Je certifie que les états financiers I, II, II et IV de l'Université des Nations Unies - joints en annexe - concernant l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999 sont corrects. UN أشهد بصحة البيانات المالية عن فترة السنتين 1998-1999 في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 المرفقة المرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بجامعة الأمم المتحدة.
    Prenant note de la résolution sur l'Université des Nations Unies, que le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adoptée à sa cent quatre-vingt-deuxième session, tenue à Paris en septembre 2009, UN وإذ تحيط علماً بالقرار المتعلق بجامعة الأمم المتحدة، الذي اعتمده المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته الثانية والثمانين بعد المائة، المعقودة في باريس في أيلول/سبتمبر 2009؛
    Réaffirmant ses précédentes résolutions sur l'Université des Nations Unies, notamment la résolution 59/253 du 22 décembre 2004, UN " إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة المتعلقة بجامعة الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 59/253 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Par exemple, le programme de biotechnologie de l'Université des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes n'a pas fait l'objet d'un inventaire physique depuis 2001, et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime n'en a jamais fait. UN فمثلا، لم يحدث جرد مادي لبرنامج التكنولوجيا الحيوية بجامعة الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منذ عام 2001، بينما لم يحدث جرد مادي أبدا بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    La conférence internationale UNU-UNESCO sur la mondialisation à visage humain s'est tenue à l'Université des Nations Unies au Japon les 30 et 31 juillet 2003. UN 70 - عقد مؤتمر دولي تحت رعاية جامعة الأمم المتحدة اليونسكو حول موضوع " العولمة ذات الطابع الإنساني " بجامعة الأمم المتحدة في اليابان في يومي 30 و 31 تموز/يوليه 2003.
    L'UNITAR a eu des échanges de vues avec l'Université des Nations Unies et l'École des cadres du système des Nations Unies sur l'apprentissage en ligne. UN 417 - كان المعهد ولا يزال على اتصال بجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة لمناقشة موضوع التعلم الإلكتروني.
    Réaffirmant ses résolutions antérieures sur l'Université des Nations Unies, notamment la résolution 57/267 du 20 décembre 2002, UN " إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة المتعلقة بجامعة الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 57/267 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Crises de l'eau : en 2005, dans le cadre de son projet sur la gestion des bassins fluviaux et lacustres internationaux, le Programme de l'UNU pour l'environnement et le développement durable a publié trois livres. UN 40 - أزمات المياه: نشر مشروع إدارة الأنهار وأحواض البحيرات الدولية التابع لبرنامج البيئة والتنمية المستدامة بجامعة الأمم المتحدة ثلاثة كتب في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد