ويكيبيديا

    "بجدول أعمال المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'ordre du jour du Conseil
        
    C'est pourquoi l'inscription d'une question supplémentaire sur ce sujet à l'ordre du jour du Conseil économique et social permettrait à l'Organisation d'intervenir activement dans un domaine d'une telle importance, en se fixant les objectifs suivants : UN لذا فإن إدراج بند تكميلي بجدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي سيتيح للأمم المتحدة أن تتناول بحزم موضوعا بهذا القدر من الأهمية، تحقيقا للأهداف التالية:
    Ajouter des questions extérieures qui ne sont pas directement liées à l'ordre du jour du Conseil ne peut que compliquer les choses et porter atteinte à son but originel. UN فإدخال قضايا خارجية لا تتعلق مباشرة بجدول أعمال المجلس لا يمكن إلا أن يعمل على تعقيد الأمور وصرف الانتباه عن الغرض الأصلي.
    Ce fut l'occasion d'un très utile échange de vues avec le Secrétariat, là aussi du point de vue de la prévention des conflits, sur différentes situations et faits nouveaux ayant un rapport avec l'ordre du jour du Conseil. UN وكانت الجلسة فرصة مفيدة جدا لتبادل الآراء مع الأمانة العامة، من منظور منع نشوب النزعات أيضاً، عن شتى الحالات والتطورات ذات الصلة بجدول أعمال المجلس.
    49.2 La réforme du Conseil de sécurité ne devrait pas se limiter à la question du nombre de ses membres mais porter également sur des questions de fond concernant l'ordre du jour du Conseil, ses méthodes de travail et son système de prise de décisions; UN 49-2 ينبغي ألا يقتصر إصلاح مجلس الأمن على مسألة العضوية، بل يجب أن يعالج المسائل الجوهرية المتصلة بجدول أعمال المجلس وأساليب عمله وعملية صنع القرار فيه؛
    43.2 La réforme du Conseil de sécurité ne devrait pas se limiter à la question du nombre de ses membres mais porter également sur des questions de fond concernant l'ordre du jour du Conseil, ses méthodes de travail et son système de prise de décisions; UN 43-2 ينبغي ألا يقتصر إصلاح مجلس الأمن على مسألة العضوية، بل يجب أن يعالج المسائل الجوهرية المتصلة بجدول أعمال المجلس وأساليب عمله وعملية صنع القرار فيه؛
    63.3 La réforme du Conseil de sécurité ne devrait pas se limiter à la question du nombre de ses membres mais porter également sur des questions de fond concernant l'ordre du jour du Conseil, ses méthodes de travail et son système de prise de décisions; UN 63-3 ينبغي ألا يقتصر إصلاح مجلس الأمن على مسألة العضوية، وأن يعالج كذلك المسائل الجوهرية المتصلة بجدول أعمال المجلس وأساليب عمله وعملية صنع قراراته؛
    S'agissant de la pratique de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité interprétèrent et appliquèrent l'un et l'autre, dans un premier temps, l'article 12 comme faisant obstacle à ce que l'Assemblée puisse formuler des recommandations sur une question relative au maintien de la paix et de la sécurité internationales restant inscrite à l'ordre du jour du Conseil. UN 27 - وفيما يتعلق بممارسة الأمم المتحدة، فقد فسر كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن مبدئيا المادة 12، وطبقاها، على أساس أنها تعني أن الجمعية العامة لا تستطيع أن تقدم أية توصية بشأن مسألة تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين ما دامت تلك المسألة مدرجة بجدول أعمال المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد