ويكيبيديا

    "بجريمة القتل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour meurtre
        
    • le meurtre
        
    • au meurtre
        
    • d'homicide
        
    • du meurtre
        
    • homicides
        
    • meurtre de
        
    • affaire de meurtre
        
    • meurtre au
        
    • un meurtre
        
    • meurtre avec
        
    • pour homicide
        
    • de meurtres commis
        
    Si on l'inculpe pour meurtre sa vie est finie, donc on a mieux fait d'être correct à ce propos. Open Subtitles إذا إتّهمناه بجريمة القتل فسوف تنتهي حياتُه , لذلك علينا أن نكون متأكّدين بشأن ذلك
    i) Lorsqu'une personne a été condamnée pour meurtre et qu'il est établi ultérieurement que la victime présumée est en fait en vie; UN `1` إذا حكم على شخص بجريمة القتل وقامت بعد ذلك أدلة كافية تثبت أن المدعى قتله هو حي؛
    Nous avons appris dernièrement avec une vive émotion et une profonde tristesse le meurtre horrible de quatre diplomates russes qui avaient été pris en otage en Iraq ce moisci. UN لقد علمنا مؤخراً ببالغ الأسى والحزن بجريمة القتل الشنيعة التي راح ضحيتها أربعة دبلوماسيين روس كانوا قد احتجزوا رهائن في العراق هذا الشهر.
    Il voulait peut-être savoir s'il y avait assez de preuves pour le lier au meurtre. Open Subtitles ربّما أراد فقط معرفة إن كانت هناك أدلة كافية لربطه بجريمة القتل.
    Reynosa La PJE qui l'accusait d'homicide UN الشرطة القضائية للولاية التي اتهمته بجريمة القتل العمد
    Je serais heureux de rester là et vous épingler pour meurtre. Open Subtitles سأكون مسرورا بالبقاء هنا و اتهامك بجريمة القتل
    Ce nouveau procès a abouti à une condamnation, le 29 septembre 1993, pour meurtre emportant la peine capitale. UN وقد أسفرت إعادة المحاكمة عن إدانته بجريمة القتل العمد في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Elle affirme que le ministère public accusait son fils d'avoir eu l'intention de commettre un vol à main armée mais que le tribunal l'a condamné pour meurtre avec préméditation, ce qui constitue une infraction plus grave et une accusation contre laquelle il n'a pas eu la possibilité de préparer une défense. UN وتقول إنه بينما وجه الادعاء إلى ابنها تهمة نية ارتكاب سطو مسلح، فقد أدانته المحكمة بجريمة القتل العمد، وهي جريمة أشد خطورة ولم تتح له إمكانية الاستعداد للدفاع.
    Elle affirme que le ministère public accusait son fils d'avoir eu l'intention de commettre un vol à main armée mais que le tribunal l'a condamné pour meurtre avec préméditation, ce qui constitue une infraction plus grave et une accusation contre laquelle il n'a pas eu la possibilité de préparer une défense. UN وتقول إنه، بينما وجه الادعاء إلى ابنها تهمة نية ارتكاب سطو مسلح، فقد أدانته المحكمة بجريمة القتل العمد، وهي جريمة أشد خطورة ولم تتح له إمكانية الاستعداد للدفاع ضد اتهامه بها.
    66. Les associations locales de droits de l'homme ont également fait connaître leur opposition à la peine capitale obligatoire en cas de condamnation pour meurtre. UN 66- كذلك أعربت المنظمات المحلية لحقوق الإنسان عن معارضتها عن عقوبة الإعدام الإجبارية في حالة الإدانة بجريمة القتل.
    Il a témoigné au procès que l'auteur lui avait confié le mardi 6 décembre 1994 qu'il avait commis le meurtre. UN وشهد الشاهد في المحاكمة بأن مقدم البلاغ قد اعترف له. بجريمة القتل يوم الثلاثاء، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    Toutefois, quand la communication a été adressée au Comité, les responsables étaient encore en liberté et personne n'avait été poursuivi pour le meurtre. UN لكن، حتى تاريخ تقديم هذا البلاغ، كان المسؤولون عن الاغتيال لا يزالون طلقاء ولم يُلاحَق أي شخص بجريمة القتل.
    D'après mon expérience, quand une personne ment sur le fait de connaître une victime, c'est qu'elle est impliquée dans le meurtre. Open Subtitles ، من خلال خبرتي عندما يكذب الأشخاص بشأن معرفتهم الشخصية بالضحية يكونوا مُتورطين بجريمة القتل
    On aurait pensé à une attaque terroriste et y aurait eu une telle panique qu'on aurait jamais pensé au meurtre. Open Subtitles وكنتِ تعتقدين بأنّ الشرطة يحسبون ذلك هجوم إرهابيّ وهم سينشغلون بحالة الذعر ولم يفكرون بجريمة القتل
    Or ce même individu avait été inculpé en 1991 d'un autre chef se rapportant au meurtre. UN ومع ذلك، كان نفس الشخص قد اتُهم في عام 1991 بجريمة أخرى متصلة بجريمة القتل.
    Mais on a toujours rien pour relier Long au meurtre ou à la drogue. Open Subtitles لكن ما زلنا لا نملك شيئا لكي نربط لونغ بجريمة القتل أو أي عصابة مخدرات.
    La loi a permis à tous les individus déclarés coupables d'homicide volontaire d'obtenir la révision de la déclaration de culpabilité ou la réduction de la peine. UN وسمح القانون إما بمراجعة الحكم الصادر في حق الأفراد الذين أدينوا بجريمة القتل عمداً أو بتخفيف عقوباتهم.
    La loi a permis à tous les individus déclarés coupables d'homicide volontaire d'obtenir la révision de la déclaration de culpabilité ou la réduction de la peine. UN وسمح القانون إما بمراجعة الحكم الصادر في حق الأفراد الذين أدينوا بجريمة القتل عمداً أو بتخفيف عقوباتهم.
    S'il était renvoyé aujourd'hui en Iran, il serait certainement inquiété à cause du meurtre et surtout à cause de son homosexualité. UN وقال إنه سيواجه قطعا، في حالة ترحيله الآن إلى إيران، مشاكل ترتبط بجريمة القتل المذكورة وبوجه خاص بسبب لواطيته.
    Cependant, les données mondiales et régionales relatives à des infractions spécifiques ne peuvent être calculées que pour les homicides volontaires. UN ومع ذلك، لا يمكن حساب البيانات العالمية والإقليمية الخاصة بجرائم محددة سوى فيما يتعلق بجريمة القتل العمد.
    Mais je pense que cela a un rapport avec le meurtre de la Fifth Ward. Open Subtitles ولكن أظن أن للأمر علاقة بجريمة القتل في المنطقة الخامسة
    Donc pourquoi le FBI s'intéresse à notre affaire de meurtre ? Open Subtitles إذن ما مصلحة المباحث الفيدراليّة في التحقيق بجريمة القتل الخاصّة بنا؟
    Ces hommes sont mes partenaires Et les témoins de ta confession de meurtre au premier degré. Open Subtitles هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى
    Ah, votre enquête sur un meurtre hypothétique. Open Subtitles اوه نعم من المفترض انك تحقق بجريمة القتل .. كيف يسير الأمر؟
    "L'accusé est jugé coupable de meurtre avec préméditation." Open Subtitles لقد وجدنا المتهم مذنب بجريمة القتل من الدرجة الأولى
    Au sujet de la question de violence grave contre les femmes au Tuvalu, elle dit qu'en 1996 une femme a été tuée par son mari, qui a été condamné pour homicide. UN ومن ناحية العنف الخطير ضد المرأة في توفالو، قتلت امرأة واحدة في عام 1996، قتلها زوجها وأدين الزوج بجريمة القتل.
    En 2011, le Président a signé un décret présidentiel amendant certains articles du Code pénal afin d'en supprimer les dispositions prévoyant l'indulgence de la justice à l'égard de meurtres commis au nom de l'< < honneur familial > > . UN وفي عام 2011، وقَّع الرئيس مرسوما رئاسيا عدل مواد في قانون العقوبات من خلال إلغاء الأحكام المتعلقة بالتساهل فيما يتعلق بجريمة القتل العمد باسم ما يدعى شرف العائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد