ويكيبيديا

    "بجزر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les îles
        
    • des îles
        
    • aux îles
        
    • les Iles
        
    • îles Caïmans
        
    Il a également établi une liste de questions concernant les îles Salomon en l'absence de rapport pour cet État partie. UN كما أعد قوائم بالقضايا والأسئلة المتعلقة بجزر سليمان بدون تقرير من هذه الدولة الطرف.
    Des séismes avaient provoqué les tsunamis qui avaient frappé les îles samoanes d'Upolu, Savai'i et Manono. UN وتسببت الزلازل الأرضية في توليد أمواج مد تسونامي التي ألحقت أضراراً بجزر أوبولو وسافاي ومانونو في ساموا.
    Demande de la France au sujet des Antilles françaises et les îles Kerguelen UN الطلب المقدم من فرنسا فيما يتعلق بجزر الأنتيل وجزر كريغولين الفرنسية
    Beaucoup de femmes qualifiées recrutées dans la fonction publique des îles Turques et Caïques sont originaires de la région des Caraïbes. UN ويتم توظيف كثير من النساء المؤهلات للعمل في مجال الخدمة العامة بجزر تركس وكايكوس في منطقة الكاريبي.
    En outre, la revendication britannique à l'égard des îles Falkland remonte à 1765. UN وفضلا عن ذلك، فإن المطلب البريطاني بجزر فوكلاند يعود إلى سنة 1765.
    Tous les citoyens des îles Féroé et du Groenland sont citoyens danois : il n'y a pas de citoyenneté propre aux îles Féroé ni au Groenland. UN وجميع المواطنين في جزر فارو وغرينلاند مواطنون دانمركيون وليست هناك مواطنة خاصة بجزر فارو وغرينلاند.
    Elle comprend une île principale, la Grande Terre, et des îles plus petites, les îles Loyauté, ainsi que l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. UN وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون.
    Notre mission a reçu un sens plus riche du fait des liens étroits que nous entretenons avec les îles Salomon. UN وقد اكتسبت مهمتنا أهمية إضافية من خلال العلاقات الوثيقة التي تربطنا بجزر سليمان.
    Il faut espérer qu'à l'avenir, aucun projet de résolution concernant les îles Falkland ne sera présenté sans qu'il soit fait référence au droit de tous les peuples à l'autodétermination. UN وأعرب عن الأمل في ألا يُقدم في المستقبل أي قرار يتعلق بجزر فوكلاند دون الإشارة إلى حق تقرير المصير لجميع الشعوب.
    Les habitants de l'île souhaitent avoir un nouveau statut constitutionnel élaboré sur le modèle des relations du Royaume-Uni avec les îles Anglo-Normandes et l'île de Man. UN وينشد سكان سانت هيلانه الحصول على مركز دستوري جديد يقوم على غرار علاقة المملكة المتحدة بجزر تشانل وجزيرة مان.
    Les barrières de corail qui entourent les îles de la baie et les autres îlots isolés de la mer des Caraïbes sont parmi les plus imposantes de l'hémisphère. UN وتعتبر شُعب الحواجز المرجانية التي تحيط بجزر باهيا وغيرها من الجزر الصغيرة الكاريبية المنخفضة النائية من بعض أكثر الشُعب تطوراً في نصف الكرة الجنوبي.
    Cette position a été affirmée par les chefs d'État et de gouvernement des États membres du Forum du Pacifique Sud, réunis la semaine dernière à Majuro, dans les îles Marshall. UN ولقد تم تأكيد هذا الموقف من قبل رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ، الذين التقوا في ماجورو بجزر مارشال، اﻷسبوع الماضي.
    Elle comprend une île principale, la Grande Terre, et des îles plus petites, les îles Loyauté, ainsi que l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. UN وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون.
    Antécédents professionnels 2003- Administrateur du projet sur le plateau continental du Royaume du Danemark, en ce qui concerne les îles Féroé UN مدير مشاريع في مشروع الجرف القاري لمملكة الدانمرك، فيما يتعلق بجزر فارو
    Ce qui soulève la question de la définition du statut colonial des îles Falkland ou des Malvinas. UN ولهذا يثور سؤال يتعلق بتعريف المركز الاستعماري فيما يتصل بجزر فوكلاند، أو مالفيناس.
    Ayant procédé à l'examen des îles Salomon le 4 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر سليمان في 4 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Dans le Pacifique, une réunion des ministres de l'énergie étudiera les politiques énergétiques des îles du Pacifique en 2010. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، من المقرر عقد اجتماع لوزراء الطاقة في 2010 سيستعرض سياسة الطاقة بجزر المحيط الهادئ.
    La Police royale des îles Caïmanes, qui comprend environ 465 membres, est dirigée par un commissaire placé sous les ordres directs du Gouverneur. UN 36 - يتولى قيادة دائرة الشرطة الملكية بجزر كايمان، التي يبلغ قوامها 465 رجلا، مفوض مسؤول أمام الحاكم.
    S'agissant des îles Féroé, le Danemark a fait état de l'interdiction du chalutage dans trois zones abritant des récifs coralliens et a déclaré que de nouvelles zones étaient en train d'être cartographiées. UN وفيما يتعلق بجزر فارو في الدانمرك، فقد أفيد بأنه تم تحديد ثلاث مناطق تضم شعاباً مرجانية على أنها مغلقة أمام جميع سُفن الصيد بالشبكات الكبيرة مع رسم خرائط لمناطق أخرى.
    En 1998, on délivrera une maîtrise en droits de l'homme et en éducation pour la paix, et un premier doctorat en communication pour la paix, en coopération avec l'Université de La Laguna, aux îles Canaries, en Espagne. UN وفي عام ٨٩٩١، ستمنح الجامعة شهادة بدرجة الماجستير في حقوق اﻹنسان والتربية من أجل السلام، وأول شهادة بدرجة الدكتوراه في الاتصالات من أجل السلام، بالتعاون مع جامعة لا لاغونا، بجزر كناري، بأسبانيا.
    Dans le dispositif de la section IV de la résolution 63/108 B consacrée aux îles Vierges britanniques, l'Assemblée générale : UN ويتعلق الجزء رابعا من القرار 63/108 باء بجزر فرجن البريطانية. وعملا بفقرات منطوق ذلك الجزء، فإن الجمعية العامة:
    La section XI de la résolution 63/108 B concerne les Iles vierges des États-Unis. UN ويتعلق الجزء حادي عشر من القرار 63/108 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    2,5 millions pour votre avocat, Jordan Kalfus, déposés sur un compte des îles Caïmans, mais qu'il n'a plus aucune chance de dépenser. Open Subtitles ...و 2.5 مليون دولار لمحاميك جوردان كالفوس والتي وضعها في حساب بجزر الكايمان ولكنه لن يجد فرصة لينفقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد