ويكيبيديا

    "بجسمه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son corps
        
    • à son intégrité
        
    • son intégrité physique
        
    Il cesse ses vains efforts, donne son corps à la science, et attend la mort. Open Subtitles يقطع جهوده غير المثمرة يتبرع بجسمه لصالح الأبحاث العلمية و ينتظر الموت
    L'assassin a actionné une bombe qu'il portait attachée à son corps lorsqu'il a vu que plusieurs jeunes Israéliens attendaient à l'arrêt d'autobus. UN وقد أشعل مهاجم سفاك القنبلة التي كانت مربوطة بجسمه عندما رأى عدة شبان إسرائيليين في محطة الحافلة.
    Les ongles ont été arrachés à différents endroits sur son corps. Open Subtitles وبالتالي الأظافر كانت محفورة بأجزاء مختلفة بجسمه.
    Mais je ne laisserai certainement pas un fou injecter des parasites dans son corps. Open Subtitles لكن بالتأكيد لن أدع مخبولاً .يحقن بالطفيليات بجسمه
    Article 160: < < Quiconque frappe ou blesse autrui, lui cause un préjudice corporel ou porte atteinte à son intégrité physique d'une manière visible encourt jusqu'à deux ans d'emprisonnement et/ou 500 dinars d'amende > > ; UN المادة 160: كل من ضرب شخصاً أو جرحه أو ألحق بجسمه أذى أو أخل بحرمة الجسم وكان ذلك على نحو محسوس يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز سنتين وبغرامة لا تجاوز مائة وخمسين ديناراً أو بإحدى هاتين العقوبتين؛
    Il a des lésions sur plus de 40 % de son corps et un taux de globules blancs très élevé, ce qui indique une sorte d'infection. Open Subtitles لديه آفات في أكثر من أربعين بالمئه بجسمه وارتفاع في عدد الكريات البيضاء مما يدل على نوع من العدوى
    Il voudrait maintenir la totale capacité de son corps, donc s'il te plait ne fais rien pour le compromettre. Open Subtitles أنهُ يود الحفاظ بجسمه كاملاً لذا أرجوك لا تفعل أي شي يعرضهُ للخطر
    Après ce combat, il n'aura qu'à donner les restes de son corps à la science. Open Subtitles لان بعد هذا القتال هو سَيتبَرُّع بجسمه للعلم
    Un homme qui préserve son corps après la mort n'est pas un génie. Open Subtitles فقط لأن رجل أحتفظ بجسمه بعد موته لا تجعله عبقريا
    son corps, qui portait trois blessures par balles, aurait été repêché dans le fleuve Takebla par la police le 6 juin 1998. UN وتقول التقارير إن الشرطة قد انتشلت جثته يوم 6 حزيران/يونيه 1998 من نهر تاكيلبا، وكانت بجسمه آثار لثلاثة أعيرة نارية.
    On peut tenter de contrôler les dégâts de son corps, mais ceux de son esprit... Open Subtitles الضرر الذي لحق بجسمه يمكن أن نحاول السيطرة عليه لكن الضرر الذي لحق بمعنوياته...
    Entre ton dos tout osselé et Jimmy, je vois d'où Michael tient son corps tout chétif. Open Subtitles ...بالنظر الى ظهركِ النحيف وجيمى أستطيع أن أعرف من أين أتى مايكل بجسمه الذى يشبه الطائر هذا
    Tous les dommages que tu as causé à son corps, C'est comme si t'as rien fait Open Subtitles أي أذي تفعله بجسمه سيكون بلا جدوي
    Article 221: Encourt jusqu'à cinq ans d'emprisonnement quiconque utilise de faux documents, porte délibérément atteinte à son corps ou à sa santé ou recourt à tout autre moyen aux fins de l'exemption de l'obligation du service militaire national, et quiconque intègre frauduleusement les forces armées ou aide une ou plusieurs personnes à le faire en violation des dispositions de la législation militaire. UN مادة 221: يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على خمس سنوات من توصل بأوراق غير صحيحة أو بإحداث ضرر بجسمه أو بصحته أو بأية طريقة أخرى لإعفائه من خدمة الدفاع الوطني الإلزامية وكذا من انخرط في القوات المسلحة بطريقة الغش أو ساعد شخصاً أو أشخاصاً على ذلك على نحو مخالف للقوانين العسكرية.
    Il est très gentiment volontaire son corps pour la démonstration suivante. Open Subtitles ولقد تطوع بجسمه لهذا الشرح
    Il a offert son corps pour nos péchés. Open Subtitles ضحّى بجسمه لأجل ذنوبنا
    Cedric m'a demandé de ramener son corps. Open Subtitles (سيدريك) ، لقد طلب مني أن أعود بجسمه
    - Quiconque frappe ou blesse autrui ou porte sensiblement atteinte à son intégrité physique est passible d'une peine de prison ne pouvant excéder deux ans et d'une amende dont le montant ne peut excéder 1 000 roupies, ou de l'une ou l'autre de ces deux peines (article 160). UN - كل من ضرب شخصا أو جرحه أو ألحق بجسمه أذى أو أخل بحرمة الجسم، وكان ذلك على نحــو محسـوس، يعاقب بالحبـس مدة لا تتجاوز سنتين وبغرامة لا تتجاوز ألفي روبية أو بإحدى هاتين العقوبتين (م - 160).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد