ويكيبيديا

    "بجلطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une attaque
        
    • AVC
        
    • une crise
        
    • embolie
        
    • cardiaque
        
    • caillot sanguin
        
    • victime
        
    une attaque en début d'année, mais il va mieux. Open Subtitles أصيب بجلطة في وقت سابق من هذا العام لكن يسرني القول إنه يتماثل إلى الشفاء.
    Parce qu'il n'y avait rien à voir, mais elle a pu avoir une attaque post-chirurgie ou une contusion cérébrale qui évolue. Open Subtitles لأنه لم يوجد هناك شيء لأراه لكنها قد تكون قد أصيبت بجلطة ما بعد الجراحة أو كدمة داخل المخ
    Je vais avoir une attaque. Non, c'est ma spécialité. Open Subtitles توقف سوف أصاب بجلطة قلبية لا أنا من لديه جلطة قلبية
    T'as déjà eu l'impression qu'à un moment donné t'allais avoir un AVC et que ça allait être très mauvais ? Open Subtitles هل شعرت ذات مرة في أعماقك بأنك ستحضين بجلطة دماغية وستكون سيئة جدًا ؟
    Son mari est mort d'une crise cardiaque à 40 ans ? Open Subtitles زوجها مات بجلطة قلبية وهو في الأربعين من عمره
    Elle peut facilement faire une embolie et faire un AVC hémisphérique. Open Subtitles في هذا الوقت أنا قلقة من إصابتها بموت دماغي يمكنها أن تصاب بجلطة بسهولة مما سيؤدي لسكتة دماغية في الدباق
    Il a eu une attaque chez Bill et Puss, pas question de le déplacer. Open Subtitles انه اصيب بجلطة في مزرعة وبيلسنور ولم يتحرك
    Il fera une attaque et on dira : "Il était violacé." Open Subtitles سيصاب بجلطة وسيقول احدهم كان لديه بقع على جلده وهذا يحدث
    - J'ai déjà un tuteur. Laissez-moi finir. Votre ancien tuteur a eu une attaque cérébrale. Open Subtitles وصيكِ السابق نقل للمستشفى مصاباً بجلطة دماغية,
    Parce qu'il n'y avait rien à voir, mais elle a pu avoir une attaque post-chirurgie ou une contusion cérébrale qui évolue. Open Subtitles لأنه لم يوجد هناك شيء لأراه لكنها قد تكون قد أصيبت بجلطة ما بعد الجراحة أو كدمة داخل المخ
    Je l'ai braqué, il a fait une attaque et est mort. Et alors ? Open Subtitles حسناً لقد وضعت مسدساً في فم أحدهم و أصيب بجلطة و مات ماذا في ذلك ؟
    Elle va faire une attaque directement dans cette salle de réunion. Open Subtitles سوف تصاب بجلطة مباشرةً هناك في غرفة اجتماع مجلس الإدارة
    Elle indique aussi que sa mère a eu une attaque cérébrale peu de temps après et qu'elle a dû s'occuper d'elle jusqu'à sa mort en mai 1996. UN وتؤكد أيضاً أن أمها أُصيبت بجلطة دماغية بعد ذلك بقليل، وكان عليها أن تعتني بها حتى وفاتها في أيار/مايو 1996.
    Elle indique aussi que sa mère a eu une attaque cérébrale peu de temps après et qu'elle a dû s'occuper d'elle jusqu'à sa mort en mai 1996. UN وتؤكد أيضاً أن أمها أُصيبت بجلطة دماغية بعد ذلك بقليل، وكان عليها أن تعتني بها حتى وفاتها في أيار/مايو 1996.
    Plus intolérable encore, elles ont arrêté un homme d'affaires hospitalisé, qui a été victime d'une attaque cérébrale durant la perquisition avant d'être transporté aux urgences. UN بل إن أكثر الأمور التي لا يمكن احتمالها أنهم اعتقلوا رجل أعمال كان نزيلا في المستشفى، بعد أن أصيب بجلطة دماغية خلال التفتيش قبل نقله إلى المستشفى.
    Mon père a eu une attaque il y a trois mois. Open Subtitles والدي أصيب بجلطة قبل ثلاثة اشهر
    J'imagine que tu n'as jamais eu d'AVC. Des caillots sanguins ? Open Subtitles أفترض أنكِ لم تصابي بسكتة دماغية هل أصبتِ بجلطة من قبل؟
    C'est lui qui est venu suite à une crise cardiaque ? C'est lui. Open Subtitles هل هو هذا الرجل المصاب بجلطة الذى جاء من بضعة أسابيع ؟
    Il a eu un caillot libéré, ce qui a provoqué une embolie pulmonaire et entrainé une crise cardiaque. Open Subtitles لقد عانى من جلطة, أدت إلى إنسداد رئوي وبالتالي إلى أصيب بجلطة قلبية
    Comme je viens de faire, une embolie va se créer dans la veine antébrachiale médiale. Open Subtitles مثلما فعلتُ بك توًّا، فتصاب بجلطة في وريد ساعدك.
    Les attaques ischémiques surviennent quand une artère se bouche, entraînant une diminution des vaisseaux à cause d'un caillot sanguin. Open Subtitles السكتات الناشئة من نقص التروية تحدث عندما تتراكم الدهون في الشرايين مما يسبب الشرايين المنقبضة ان تسد بجلطة دموية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد