ويكيبيديا

    "بجميع اللغات في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans toutes les langues
        
    • toutes les langues au
        
    • toutes les langues à
        
    • toutes les langues dans
        
    • dans toutes les versions linguistiques
        
    Compte tenu des effectifs actuels, tous les documents ne peuvent être affichés sur le site Web dans toutes les langues en même temps. UN ونظرا إلى مستوى الملاك الحالي، لا يمكن عرض جميع الوثائق على موقع الإنترنت بجميع اللغات في الوقت نفسه.
    La MUAS a dit qu'elle en diffusait le texte, dans toutes les langues, dans les camps de déplacés. UN وقالت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إنها بصدد توزيع الاتفاق بجميع اللغات في مخيمات المشردين داخليا.
    Comme précédemment, les projets de résolution et de décision et les rapports des grandes commissions seront distribués simultanément dans toutes les langues. UN وسيتواصل تعميم مشاريع القرارات والمقررات وتقارير اللجان الرئيسية بجميع اللغات في نفس الوقت.
    L'avant-projet de conclusions intitulé " Un monde fait pour l'enfant " , tel qu'il figure dans le document A/AC.256/CRP.6, est maintenant disponible dans toutes les langues au bureau S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    Je crois comprendre qu'ils seront publiés dans toutes les langues officielles dans les meilleurs délais. UN وأفهم أنه سيجري إصدارها بجميع اللغات في أقرب وقت ممكن.
    Il s'agit d'une version préliminaire de comptes rendus analytiques, qu'il n'a pas été possible de préparer dans toutes les langues dans des délais aussi brefs. UN وكانت الوثائق مشاريع محاضر موجزة، وتعذر إعدادها بجميع اللغات في خلال مهلة قصيرة.
    Tous ces documents seront distribués dans toutes les langues en temps utile. UN وستعمم كل هذه الوثائق بجميع اللغات في الوقت المناسب.
    Leur publication est donc retardée et la distribution simultanée dans toutes les langues ne peut être systématiquement assurée. UN وبذلك يتأخــر اﻹصــدار، ولا يتسنى التنفيذ الصارم لمبدأ تعميم المحاضر بجميع اللغات في وقت واحد.
    Tous ces documents étaient archivés sur disque optique dans toutes les langues officielles dès qu'ils étaient publiés sur support papier. UN وتتاح جميع هذه الوثائق على أقراص ضوئية بجميع اللغات في آن معا، بمجرد اصدارها في نسخ مطبوعة.
    En outre, les documents n'étaient pas disponibles dans toutes les langues suffisamment tôt, ce qui empêchait le bon fonctionnement du Conseil. UN وعلاوة على ذلك، فالوثائق لا تتاح بجميع اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية، مما يحول دون أداء المجلس لعمله بفعالية.
    On m'a assuré que ce rapport serait distribué à la Conférence dans toutes les langues plus tard dans la semaine. UN ولدي تأكيدات بأن التقرير سيكون متوفرا للمؤتمر بجميع اللغات في وقت لاحق من هذا اﻷسبوع.
    En outre, les documents n'étaient pas disponibles dans toutes les langues suffisamment tôt, ce qui empêchait le bon fonctionnement du Conseil. UN وعلاوة على ذلك، فالوثائق لا تتاح بجميع اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية، مما يحول دون أداء المجلس لعمله بفعالية.
    Tous ces documents étaient archivés sur disque optique dans toutes les langues officielles dès qu'ils étaient publiés sur support papier. UN وتتاح جميع هذه الوثائق على أقراص ضوئية بجميع اللغات في آن معا، بمجرد اصدارها في نسخ مطبوعة.
    J'ai le plaisir d'annoncer que le document A/C.1/62/L.18/Rev.1 est désormais disponible dans toutes les langues. UN ويسعدني أن أعلن أن الوثيقة A/C.1/62/L.18/Rev.1 باتت متوفرة الآن بجميع اللغات في وحدة تجهيز النصوص.
    Je crois comprendre qu'ils seront publiés dans toutes les langues du Secrétariat le plus rapidement possible. UN وأفهم أنه سيتم إصدارها بجميع اللغات في أسرع وقت ممكن.
    39. La pratique de la distribution simultanée des documents dans toutes les langues officielles sera modifiée. UN ٣٩ - ستعدل ممارسة توزيع الوثائق بجميع اللغات في وقت واحد.
    L'avant-projet de conclusions intitulé " Un monde fait pour l'enfant " , tel qu'il figure dans le document A/AC.256/CRP.6, est maintenant disponible dans toutes les langues au bureau S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    L'avant-projet de conclusions intitulé " Un monde fait pour l'enfant " , tel qu'il figure dans le document A/AC.256/CRP.6, est maintenant disponible dans toutes les langues au bureau S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    Le secrétariat fera tout son possible pour que le texte des conclusions soit disponible dans toutes les langues à la session mais encore faudra—t—il qu'il dispose de suffisamment de temps pour en assurer la traduction. UN وعلى الرغم من أنه ستُبذل كل الجهود لتوفير الاستنتاجات بجميع اللغات في الدورة، فإن هذا اﻷمر لن يكون ممكناً إلا إذا توفر الوقت الكافي للترجمة.
    Pour plusieurs raisons, il n'a pas toujours été possible de respecter ces règles et de nombreuses plaintes des États Membres concernent soit les retards dans la distribution soit le non-respect de la distribution simultanée dans toutes les versions linguistiques. UN ولعدة أسباب لم يتسن دائماً الامتثال لهذه القواعد، وتتعلق شكاوى كثيرة تقدمها الدول الأعضاء إما بتأخير توزيع الوثائق، أو بعدم التقيد بتوزيع نسخ منها بجميع اللغات في آن واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد