J'ai toute la gratitude qu'il me faut, en liasse dans ma poche. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس فأنا لدي جميع الأمتنان الذي احتاجه ملفوف هنا بجيبي |
Je l'ai trouvé dans ma poche le lendemain, après cette nuit. | Open Subtitles | وجدتها بجيبي الصباح التالي بعد تلك الليله |
Si vous me laissez atteindre ma poche, je vous montrerai la carte. | Open Subtitles | اذا سمحتم لي بمد يدي بجيبي سأريكم البطاقة |
J'ai, depuis hier, ta lettre du 1 er décembre 44 dans ma poche. | Open Subtitles | كانت رسالتكِ المؤرخة1ديسمبر 1944 بجيبي منذ أمس الأول، |
Je te donne le fond de mes poches, ma sueur, mon sang. | Open Subtitles | أعطيكي المال الذي بجيبي أعطيكي عرقي ودمي |
On est de la police scientifique. Je vais atteindre ma poche et vous montrer ma carte. | Open Subtitles | نحنُمُحققينجنائيين، سأضع يدي بجيبي و أريك هوية عملي. |
J'avais quelques pièces d'or dans ma poche et encore une once de dignité. | Open Subtitles | كان معي بضع قطع الذهب بجيبي .وبقية قليله من الكرامة |
Quand j'ai quitté la cafet', j'avais 14 $ dans ma poche arrière et à présent il n'y en a plus que 2, et puisque c'est 10 $ le trajet en taxi pour aller chez toi, fais le calcul, | Open Subtitles | عندما غادرت صالة الطعام كان لدي ـ 14 دولاراً بجيبي الخلفي ويوجد الآن دولاران وبما ان اجرة التاكسي إلى بيتك تكلف 10 دولارات |
Rien ! Je l'avais jamais vu. Je l'ai trouvé dans ma poche. | Open Subtitles | لا شئ، لم أراه قط عثرت عليه بجيبي |
Je l'avais dans ma poche. | Open Subtitles | لقد كان معي بجيبي |
Sois tu prends ma poche, soit je prends la tienne. Compris ? | Open Subtitles | إما ستمسكين بجيبي أو أمسك بجيكِ، مفهوم؟ |
Je veux le tenir dans ma poche C'est mon chocolat à moi. | Open Subtitles | أريد أن أضعه بجيبي كـ شكولاتتي |
J'ai leurs signatures dans ma poche. | Open Subtitles | وهم موافقون وهذا توقيعهم بجيبي |
Voici. Je mets toujours ça dans ma poche. | Open Subtitles | هنا ،دائما احتفظ بواحدة مثل هذا بجيبي |
J'ai trouvé ça dans ma poche ce matin. | Open Subtitles | وجدته بجيبي هذا الصباح |
J'ai encore cette pilule dans ma poche. | Open Subtitles | .ما زلت أملك ذلك القرص بجيبي |
La vérité, c'est que j'avais le paquet que Naz m'avait donné dans ma poche toute la journée. | Open Subtitles | بالحقيقة .. تلك العلبة التي سلَّمتنيها (ناز) كانت بجيبي طوال اليوم. |
Dans ma hâte, j'ai mis la clé dans ma poche, tout en essayant de récupérer Teddy, qui était sorti de sa boîte | Open Subtitles | وفي عجالة، أقحمت المفتاح بجيبي بينما كنت أطارد (تيدي) الذي فرّ من صندوقه وتسلق الستارة |
J'ai les poches pleines de ton blé. | Open Subtitles | لا أماكن شاغرة بجيبي لوضع نقودك |
Les seules choses au fond de mes poches des chewing-gums et 2 places de ciné. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي كان بجيبي هو علكة، و تذكرتي سينيما... |