| J'ai besoin de liquide et d'un tuyau pour le radiateur. | Open Subtitles | ستعمل بحاجة الى بعض المبرد وخرطوم المبرد الجديد. |
| j'ai besoin de temps pour comprendre ce qui se passe. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى بعض الوقت لأعرف ما الذي يحصل |
| J'ai besoin de réponses sur la mort de Charlotte. | Open Subtitles | انا بحاجة الى بعض الإجابات حول وفاة شارلوت ، ديف |
| C'est vrai, mais on a besoin de protection par ici. | Open Subtitles | هذا صحيح لكننا بحاجة الى بعض الحماية هنا |
| Les États ont besoin d'un peu plus de temps pour examiner le projet, tel qu'il leur a été présenté par la CDI et formuler les observations qu'il leur inspire. | UN | فالدول بحاجة الى بعض الوقت اﻹضافي للنظر في المشروع المقدم من اللجنة والتعليق عليه. |
| Même si c'est sympa de vous avoir à bord, littéralement et métaphoriquement, on va avoir besoin d'aide. | Open Subtitles | الآن، جميل كما هو أن تكون على ظهر السفينة، حرفيا ومجازا، نحن سوف نكون بحاجة الى بعض المساعدة. |
| Je dois prendre de la hauteur. | Open Subtitles | انا بحاجة الى بعض العقاقير المخدرة |
| Juste au cas où ça se passe mal, j'ai besoin de quelques tueurs de sang froid à mes côtés, pas de foutus victime. | Open Subtitles | فقط في حالة أن يذهب الجنوب، انا بحاجة الى بعض القتلة البارد الحجر إلى جانبي، لا بعض الضحايا للجلد الحمار. |
| ♪ Nous avons besoin d'un certain temps ♪ | Open Subtitles | ♪ نحن بحاجة الى بعض الوقت ♪ |
| Je peux mais j'ai besoin de temps. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل ذلك، لكن أنا بحاجة الى بعض الوقت |
| J'ai besoin de caféine. | Open Subtitles | نعم، فقط، اوه فقط أعتقد أنني بحاجة الى بعض الكافيين |
| C'est bien que tu partes. J'ai besoin de temps. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أنك ستذهب انا بحاجة الى بعض الوقت |
| Alors j'ai besoin de constance dans ma vie là, vraiment. | Open Subtitles | و الاضطرار الى التخلي عنه لذلك انا بحاجة الى بعض الثوابت في حياتي الان. سوف افعلها حقا |
| Nous avons une femme de l'assemblée non identifiée, mais j'ai besoin de noms. | Open Subtitles | لدينا أنثى مجهولة عضوة في مجلس السحرة و لكني بحاجة الى بعض الأسماء |
| On a besoin de nouvelles fausses identités. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض الهويات المزيفة، كل شيء |
| Bon, on a besoin de pierres pour marcher. | Open Subtitles | حسنا ، نحن بحاجة الى بعض المعابر الحجرية |
| Si tu as besoin d'un peu de temps pour te recentrer sur toi-même | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة الى بعض الوقت أن تجمع نفسك. |
| J'ai besoin d'un peu d'aide là. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى بعض المساعدة هنا |
| Et on va avoir besoin d'aide pour la ramener | Open Subtitles | وأنا ستعمل بحاجة الى بعض المساعدة تعاني منه في. |
| Je dois prendre de la hauteur. | Open Subtitles | انا بحاجة الى بعض العقاقير المخدرة |
| OK. J'ai besoin de quelques détails supplémentaire, mais sur le principe, ouais. | Open Subtitles | انا بحاجة الى بعض المعلومات ولكن أساسا ، نعم. |
| ♪ Nous avons besoin d'un certain temps. ♪ | Open Subtitles | ♪ نحن بحاجة الى بعض الوقت. |
| J'ai besoin de prendre l'air. Désolé. | Open Subtitles | . أنا بحاجة الى بعض الهواء ، آسف |