Si tu dois faire face à des problèmes, elles n'ont pas besoin de ça. | Open Subtitles | إن كان في طريقك أي متاعب، فهم بالتأكيد ليسوا بحاجة لهذا. |
Oui, ils étaient très gentils. Je sais. On a besoin de ça. | Open Subtitles | ـ أجل، كانوا رائعين جدًا ـ أعرف يا فتاة، أننا بحاجة لهذا |
Quand tu me suivras ici, tu auras besoin de ce numéro. | Open Subtitles | عندما تتبعني إلى هنا، فسوف تكون بحاجة لهذا الرمز |
J'ai besoin de ce gars! | Open Subtitles | أنا بحاجة لهذا الرجل |
C'est la seule chance que nous ayons J'en ai besoin | Open Subtitles | إنها الفرصة الوحيدة لدينا أنا بحاجة لهذا |
Félicitations, Shérif. Vous aviez besoin de cette victoire. | Open Subtitles | تهانيّ، أيها المأمور، فدائرتكَ كانت بحاجة لهذا الفوز. |
Bien sûr. Mais ça n'est plus nécessaire, clairement. | Open Subtitles | بالطبع ، لكن من الواضح أنكما لستما بحاجة لهذا. |
Vous avez fait le bon choix. On en a besoin. | Open Subtitles | إنّك اتّخذت القرار الصائب، نحن بحاجة لهذا. |
Vous n'en aurez pas besoin. | Open Subtitles | لن تكون بحاجة لهذا. |
Si on reste assis ici, t'as besoin de ça ? | Open Subtitles | إذا كنّا سنجلس هنا ، ستكون بحاجة لهذا |
Elle n'a pas besoin de ça ! Ça la perturberait. | Open Subtitles | أعني أنها ليست بحاجة لهذا النوع من القلق الآن فهذا قد يقلقها فعلاً. |
Si tu avais besoin de ça, tu ne serais pas avec moi. | Open Subtitles | ،إذا كنت بحاجة لهذا .لن تكون معي بعد الآن |
Oui, il a un peu besoin de ça, donc il est à fond dedans. | Open Subtitles | نعم هو بحاجة لهذا و هو يعتمد علي للقيام بذلك |
Ça fait une nuit, et... j'ai le sentiment qu'on n'a pas besoin de ça. | Open Subtitles | ..لقد مضت ليلة واحدة، وأنا أشعر أننا لسنا بحاجة لهذا |
Notre société a besoin de ce genre d'actrices. | Open Subtitles | قسْمنا بحاجة لهذا النوع من المُمثلات. |
Exact, j'ai pas besoin de ce job. | Open Subtitles | أنت محق أنت لست بحاجة لهذا العمل |
Je n'ai pas besoin de ce genre de choses. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لهذا النوع من الأشياء |
Une fois par jour. J'en ai besoin tous les jours. | Open Subtitles | أجل، أنني بحاجة لهذا مرة في اليوم. |
- Le matin, à 4 h 30. - Mais j'en ai besoin. | Open Subtitles | أنا آتي إلى هنا في الساعة 4.30 - و لهذا السبب أنا بحاجة لهذا الفستان - |
J'ai besoin de cette proposition. Comment peuvent-ils partir et... | Open Subtitles | حسنٌ, أنا بحاجة لهذا المشروع, لا أعلم كيف يمكنهم الرحيل هكذا |
Malte a toujours considéré que la communauté internationale a besoin de cette enceinte universelle, au sein de laquelle elle peut réfléchir collectivement et agir sur les nombreux problèmes auxquels elle est confrontée. | UN | وقد أيدت مالطة على الدوام الرأي المتمثل في أن المجتمع الدولي بحاجة لهذا المنتدى العالمي الذي يستطيع أن يجري في إطاره مداولات جماعية وأن يبت في المشاكل العديدة التي يجابهها. |
Ce n'est pas nécessaire. Je suis une fille prudente. | Open Subtitles | ـ لستِ بحاجة لهذا ـ أنا فتاة حذرة |
On va le faire aussi. On en a besoin. | Open Subtitles | سنفعل ذلك أيضاً نحن بحاجة لهذا |
Vous n'en aurez pas besoin. | Open Subtitles | لن تكون بحاجة لهذا. |
Madame la Présidente, nous en avons besoin. Nous en avons besoin, pas vrai ? | Open Subtitles | سيادة الرئيسَ، نحن بحاجة لهذا بحاجة لهذا، حسنا؟ |