ويكيبيديا

    "بحث أعضاء المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les membres du Conseil ont examiné
        
    Suite aux inondations qui ont ravagé le Mozam-bique, les membres du Conseil ont examiné les conséquences de cette catastrophe naturelle pour un pays qui avait fait des progrès considérables dans la consolidation de la paix. UN في ضوء الفيضانات المدمرة التي حدثت في موزامبيق، بحث أعضاء المجلس أثر تلك الكارثة الطبيعية على البلد الذي كان يحقق تقدما كبيرا في بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Lors de consultations ultérieures, les membres du Conseil ont examiné l'idée de dépêcher une mission au Kosovo. UN وفي مشاورات لاحقة، بحث أعضاء المجلس فكرة إيفاد بعثة إلى كوسوفو.
    Lors de consultations ultérieures, les membres du Conseil ont examiné l'idée de dépêcher une mission au Kosovo. UN وفي مشاورات لاحقة بحث أعضاء المجلس فكرة إيفاد بعثة إلى كوسوفو.
    Le 13 avril, les membres du Conseil ont examiné la question du conflit opposant l’Éthiopie à l’Érythrée. UN بحث أعضاء المجلس في ١٣ نيسان/أبريل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    Suite aux inondations qui ont ravagé le Mozambique, les membres du Conseil ont examiné les conséquences de cette catastrophe naturelle pour un pays qui avait fait des progrès considérables dans la consolidation de la paix. UN في ضوء الفيضانات المدمرة التي حدثت في موزامبيق، بحث أعضاء المجلس أثر تلك الكارثة الطبيعية على البلد، الذي كان يحقق تقدما كبيرا في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    les membres du Conseil ont examiné la situation en Haïti pendant des consultations tenues le 3 mars. UN بحث أعضاء المجلس الحالة في هايتي في مشاورات غير رسمية معقودة في 3 آذار/مارس.
    Le lendemain, les membres du Conseil ont examiné en consultations plénières la situation en Érythrée/ Éthiopie. UN وفي اليوم التالي بحث أعضاء المجلس الحالة في إثيوبيا/إريتريا أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    Le lendemain, les membres du Conseil ont examiné en consultations plénières la situation en Érythrée/ Éthiopie. UN وفي اليوم التالي بحث أعضاء المجلس الحالة في إثيوبيا/إريتريا أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    Le 16 décembre, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (S/1997/966). UN في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، بحث أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك S/1997/966)(.
    Le 4 décembre, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur l’ATNUSO (S/1997/953). UN في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، بحث أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1997/953(.
    Lors des consultations plénières du 15 février 2001, les membres du Conseil ont examiné le sixième rapport du Secrétaire général sur la MONUC (S/2000/128). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 15 شباط/فبراير 2001، بحث أعضاء المجلس في التقرير السادس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/2001/128)).
    Lors des consultations plénières du 20 avril 2001, les membres du Conseil ont examiné le septième rapport du Secrétaire général sur la MONUC (S/2001/ 373). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 20 نيسان/أبريل 2001، بحث أعضاء المجلس في التقرير السابع للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/373).
    Lors des consultations plénières du 12 juin 2001, les membres du Conseil ont examiné le huitième rapport du Secrétaire général sur la MONUC (S/2001/ 572). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 12 حزيران/يونيه 2001، بحث أعضاء المجلس في التقرير الثامن للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في الكونغو (S/2001/572).
    Lors des consultations plénières du 28 septembre 1998, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur le Groupe d’appui de la Police des Nations Unies (S/1998/887). UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بحث أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة (S/1998/887).
    Lors de consultations plénières tenues le 8 mars 1999, les membres du Conseil ont examiné le cinquième rapport du Secrétaire général sur la MONUSIL (S/1999/237). UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩، بحث أعضاء المجلس التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/237(.
    Lors des consultations plénières du 22 janvier 2001, les membres du Conseil ont examiné le rapport intérimaire du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo (S/2001/49), qui a été présenté par le Président du Groupe d'experts. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 22 كانون الثاني/يناير 2001، بحث أعضاء المجلس في التقرير المؤقت لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والثروات الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية S/2001/49))، الذي قام رئيس الفريق بعرضه.
    Lors des consultations plénières du 18 avril 2001, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo (voir S/2001/357) et ont entendu un exposé du Président du Groupe d'experts, qui a présenté le rapport. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 18 نيسان/أبريل 2001، بحث أعضاء المجلس في تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والثروات الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر S/2001/357) واستمع إلى إحاطة من رئيس الفريق الذي قام بعرض التقرير.
    Lors des consultations plénières tenues le 11 janvier 1999, les membres du Conseil ont examiné le rapport spécial du Secrétaire général sur la MONUSIL (S/1999/20) et entendu le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix leur exposer l’évolution récente de la situation en Sierra Leone. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بحث أعضاء المجلس التقرير الخاص لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/20( واستمعوا إلى تقرير عن آخر التطورات في سيراليون من اﻷمين العام المساعد.
    Le 21 février, au cours de consultations plénières, les membres du Conseil ont examiné et adopté une déclaration à la presse (SC/9260) présentée par la délégation des États-Unis d'Amérique concernant les attaques perpétrées contre des ambassades à Belgrade plus tôt dans la journée. UN وفي 21 شباط/فبراير، بحث أعضاء المجلس واعتمدوا، في مشاورات للمجلس بكامل هيئته، بيانا صحفيا (SC/9260)، كان قد قدمه وفد الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الهجمات على سفارات في بلغراد في وقت سابق من ذلك اليوم.
    les membres du Conseil ont examiné la situation au Libéria et procédé à l'examen semestriel des sanctions, conformément à la résolution 1408 (2002), à la lumière du rapport du Secrétaire général sur le Libéria en date du 22 avril (S/2003/466) et de celui du Groupe d'experts en date du 24 avril (S/2003/498). UN بحث أعضاء المجلس الحالة في ليبريا وأجروا استعراض الجزاءات الذي يقومون به كل ستة أشهر، والذي ينص عليه القرار 1408 (2002)، آخذين بعين الاعتبار تقرير الأمين العام المؤرخ 22 نيسان/أبريل عن ليبريا (S/2003/466) وتقرير فريق الخبراء المؤرخ 24 نيسان/أبريل (S/2003/498).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد