Compte tenu des recommandations figurant dans l'annexe VII de ce rapport, les totaux révisés, par tranche, sont les suivants: | UN | وفيما يلي المبالغ المنقحة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق السابع للتقرير الخاص: |
Les montants globaux corrigés par tranche, sur la base des recommandations figurant dans l'annexe IV du deuxième rapport spécial, sont les suivants: | UN | وفيما يلي المبالغ المصوبة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الرابع من التقرير الخاص الثاني: |
2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: | UN | 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي: |
2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: | UN | 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي: |
2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: | UN | 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي: |
2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: | UN | 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي: |
2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: | UN | 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي: |
2. Décide également, compte tenu des corrections qui précèdent, de modifier comme suit le montant total des indemnités, par tranche de réclamations: | UN | 2- يقرر أيضاً، بالاستناد إلى التصويبات الواردة أعلاه، أن يكون مجموع مبالغ التعويضات المصوبة بحسب الدفعة كما يلي: |
12. Compte tenu des corrections qui précèdent, les montants totaux révisés des indemnités recommandées, par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : | UN | 12- واستنادا إلى التوصيات الواردة أعلاه، فإن مبالغ التعويض الإجمالية المنقحة الموصى بها بحسب الدفعة هي كما يلي: |
1. Compte tenu des corrections indiquées aux paragraphes 2 à 10 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les réclamations de la catégorie < < A > > , par tranche et par pays, s'établissent comme suit: | UN | 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه الواردة في الفقرات من 2 إلى 10 من هذا التقرير، تكون المبالغ الإجمالية المصوبة للتعويضات من مطالبات الفئة " ألف " بحسب الدفعة والبلد كما يلي: |
1. Compte tenu des corrections indiquées aux paragraphes 18 à 30 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les réclamations de la catégorie < < D > > , par tranche et par pays, s'établissent comme suit: | UN | 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه، الواردة في الفقرة من 18 إلى 30 من هذا التقرير، تكون التعويضات الإجمالية المصوبة للمطالبات من الفئة " دال " ، بحسب الدفعة والبلد، كما يلي: |
4. Corrections à apporter aux indemnités allouées aux différentes entités, par tranche de réclamation | UN | 4- التغييرات على تقارير الكيان مقدم المطالبة بحسب الدفعة |
2. Compte tenu des corrections indiquées plus haut, les montants totaux révisés des indemnités recommandées, par tranche, s'établissent comme suit: | UN | 2- واستنادا إلى التصويبات الواردة أعلاه، تكون إجمالي التعويضات عن مطالبات الفئة " جيم " المنقحة بحسب الدفعة كما يلي: |
2. Compte tenu des corrections indiquées cidessus, les montants totaux révisés des indemnités recommandées, par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: | UN | 2- واستناداً إلى التصويبات الواردة أعلاه تكون التعويضات الإجمالية لمطالبات الفئة " دال " المنقحة بحسب الدفعة كما يلي: |
2. Compte tenu de la correction indiquée cidessus, le montant total révisé des indemnités recommandées, par tranche de réclamations, s'établit comme suit: | UN | 2- واستناداً إلى التصويب الوارد أعلاه تكون التعويضات الموصى بها لمطالبات الفئة " هاء - 2 " المنقحة بحسب الدفعة كما يلي: |
1. Compte tenu des corrections indiquées aux paragraphes 2 à 13 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les réclamations de la catégorie < < A > > , par tranche et par pays, sont les suivants: | UN | 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه والواردة في الفقرات 2 إلى 13 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصوَّبة للمطالبات من الفئة " ألف " بحسب الدفعة والبلد كما يلي: |
1. Compte tenu des corrections recommandées aux paragraphes 24 à 50 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les réclamations de la catégorie < < D > > , par tranche et par pays, sont les suivants: | UN | 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بإجرائها أعلاه في الفقرات 24 إلى 50 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصوَّبة لمطالبات الفئة " دال " ، بحسب الدفعة والبلد، على النحو التالي: |
1. Compte tenu des corrections recommandées aux paragraphes 2 à 12 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les réclamations de la catégorie < < A > > , par tranche et par pays, sont les suivants: | UN | 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات 2 إلى 12 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصوّبة للمطالبات من الفئة " ألف " ، بحسب الدفعة والبلد، كما يلي: |
1. Compte tenu des corrections recommandées aux paragraphes 26 à 29 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les réclamations de la catégorie < < D > > , par tranche et par pays, sont les suivants: | UN | 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات 26 إلى 29 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصوّبة للمطالبات من الفئة " دال " ، بحسب الدفعة والبلد، كما يلي: |
Les montants globaux corrigés par tranche, sur la base des recommandations figurant dans l'annexe VIII du troisième rapport spécial, sont les suivants: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوَّبة بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثامن من التقرير الخاص الثالث: |