ويكيبيديا

    "بحسب النوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par type
        
    • par sexe
        
    • selon le type
        
    • type d
        
    • suivant le sexe
        
    Besoins d'assistance technique recensés par les États répondants, par type UN الاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول المجيبة، بحسب النوع
    Besoins d'assistance juridique recensés par les États répondants, par type UN الاحتياجات من المساعدة القانونية التي حددتها الدول المجيبة، بحسب النوع
    - Dépenses de l'administration centrale par type et par fonction, en tant que pourcentage des dépenses totales de l'administration centrale; UN :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية.
    Le tableau 4 indique le nombre d'étudiants inscrits à l'Université de Bahreïn, avec ventilation par sexe, entre 1997 et 2001. UN ويشير الجدول 4 إلى عدد الطلبة المسجلين في جامعة البحرين بحسب النوع في الفترة ما بين عام 1997 وعام 2001.
    :: D'incorporer la collecte des données ventilées par sexe comme principe dans l'ensemble du Gouvernement et des régions; UN إدخال عملية جمع البيانات المبوبة بحسب النوع الاجتماعي كمبدأ أساسي في جميع الإدارات الحكومية والأقاليم؛
    Logements particuliers occupés, selon le type UN وحدات سكن الأفراد المشغولة، بحسب النوع
    Tableau 3. Nombre de projets par type d'activité et UN الجدول ٣ - عدد اﻷنشطة بحسب النوع والمنطقة ٢٢
    Activités exécutées conjointement : répartition régionale par type UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا: التوزيع اﻹقليمي بحسب النوع
    Tableau 3. Nombre de projets par type d'activité et par région UN الجدول ٣: عدد اﻷنشطة بحسب النوع والمنطقة
    Contributions aux activités opérationnelles de développement menées par les Nations Unies, par type : 2011 22,8 milliards de dollars UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2011، بحسب النوع
    Tableau 3. Nombre d'activités, par type et par région UN الجدول 3- عدد الأنشطة، بحسب النوع والمنطقة
    41. Dans le compte de profits et pertes, les produits et les dépenses devraient être initialement classés par type et non par source. UN ١٤- وينبغي أن يكون التصنيف اﻷساسي للدخل والمصروفات في حساب اﻷرباح والخسائر بحسب النوع وليس بحسب المصدر.
    Contributions aux activités opérationnelles de développement menées par les Nations Unies, par type : 2011 UN الثاني - تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2011، بحسب النوع
    Figure 2. Tendances des investissements privés dans les infrastructures de transport, par type UN الشكل 2- اتجاهات الاستثمار الخاص في الهياكل الأساسية للنقل، بحسب النوع
    6. Répartition géographique du portefeuille de projets du FEM dans le domaine des changements climatiques, par type de projet, UN 6 توزيع إجمالي مجموعة مشاريع تغير المناخ في المرفق بحسب النوع 1991-2002 19
    La répartition de la population étudiante par sexe au cours de l'année scolaire 1990/1991 apparaît dans le tableau 12 de l'annexe statistique. UN ويتضمن الجدول ٢١ الوارد في التذييل الاحصائي توزيع الطلبة بحسب النوع في السنة الدراسية ٠٩٩١/١٩٩١.
    :: Les données disponibles ne sont pas ventilées par sexe dans de nombreux secteurs et dans de nombreux services de l'État; UN - عدم تصنيف البيانات والمعلومات بحسب النوع في كثير من القطاعات ومرافق الدولة.
    :: Le suivi de la situation et la publication de statistiques ventilées par sexe relatives aux employés des ministères et institutions et aux bénéficiaires de leurs services; UN - رصد الأوضاع وتوفير إحصائيات بحسب النوع حول العاملين في الوزارة أو المؤسسة والمستفيدين من خدماتها.
    :: Élargir l'éventail des études et des statistiques ventilées par sexe qui traitent du phénomène de violence à l'égard des femmes. UN § التوسع في الدراسات والإحصاءات المصنفة بحسب النوع الاجتماعي والتي تعالج ظاهرة العنف ضد المرأة.
    Des primes sont versées aux producteurs d'énergies renouvelables sur la base du coût externe des polluants atmosphériques déplacés selon le type et la quantité, première étape vers un tarif basé sur la qualité de l'environnement. UN وتقدم علاوات لمنتجي الطاقة المتجددة استنادا إلى التكاليف الخارجية لملوثات الهواء المزالة بحسب النوع والكمية مما يشكل أول خطوة نحو وضع تعريفات لنوعية البيئة.
    Nombre de jardins d'enfants et d'enfants inscrits (suivant le sexe) de 2001 à 2010 UN يبين عدد رياض الأطفال وعدد الأطفال الملتحقين بحسب النوع للفترة ٢٠٠١-٢٠١٠

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد