Pourcentage de résultats au niveau national liés à chaque dimension de résultat au niveau de l'organisation, par domaine d'intervention Dimension de résultat | UN | النسبة المئوية للنتائج القطرية المرتبطة بكل بُعد من أبعاد النواتج المؤسسية، بحسب مجال التركيز |
Aide directe aux programmes par domaine d'action, 2011 | UN | المساعدة البرنامجية المباشرة بحسب مجال التركيز، 2011 |
Taux d'exécution des recommandations formulées au cours des cinq dernières années, par domaine à risque | UN | معدل تنفيذ التوصيات على مدى السنوات الخمس الماضية بحسب مجال تركيز المخاطر |
Taux d'exécution des recommandations principales formulées au cours des cinq dernières années par domaine à risque | UN | معدل تنفيذ التوصيات الحاسمة الأهمية على مدى السنوات الخمس الماضية بحسب مجال تركيز المخاطر |
Dans la deuxième partie, les activités sont passées en revue par secteur, compte tenu de la structure du secrétariat pendant la période considérée. | UN | ويستعرض الجزء الثاني اﻷنشطة بحسب مجال البرنامج، المنظمة وفقا لهيكل اﻷمانة خلال هذه الفترة. |
On trouvera à l'annexe un tableau des organisations classées par domaine d'activité. II. Organisation des Nations Unies et institutions spécialisées | UN | وترد في المرفق قائمة بالمنظمات بحسب مجال النشاط. |
Dépenses de programme, par domaine d'intervention et source de financement | UN | نفقات البرنامج بحسب مجال الممارسة ومصدر التمويل |
Nombre d'heures de formation des fonctionnaires par domaine d'étude. | UN | ● عدد ساعات تعلّم الموظفين بحسب مجال التعلّم. |
Évolution du taux de cofinancement promis par domaine d'activité et par dollar accordé par le Fonds pour l'environnement mondial | UN | الاتجاهات في معدل التمويل المشترك الموعود بحسب مجال التركيز لكل دولار من منحة مرفق البيئة العالمية |
B. Analyse des résultats par domaine d'intervention stratégique | UN | بــاء - تحليل المحصلات النهائية بحسب مجال الدعم الاستراتيجي |
par domaine d'intervention : vue d'ensemble | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007، بحسب مجال التركيز |
On aurait pu faire une analyse par domaine d'action du plan, mais il a été décidé d'exposer les forces et les faiblesses du Secrétariat à la condition de la femme dans des termes généraux. | UN | ورغم أنه يمكن ذكر نتائج تحليل الخطة بحسب مجال العمل، فإن مواطِن القوة والضعف في أداء أمانة شؤون المرأة تُستعرض بصورة عامة في الفقرات أدناه. |
5. Projets agréés par le FEM par domaine d'intervention pour les exercices 1999 à 2002 23 | UN | 5 المشاريع التي أقرها المرفق بحسب مجال التركيز للسنوات المالية 1999-2002 19 |
Tableau des organisations par domaine d'activité | UN | جدول المنظمات بحسب مجال النشاط |
L'harmonisation des dispositifs et des méthodes donnera aux États Membres une idée plus claire des résultats et des données financières du système des Nations Unies par domaine d'intérêt et type d'activité. | UN | وستتيح مواءمة النظم والمنهجيات للدول الأعضاء نظرة أكثر شفافية عن النتائج والأرقام المالية لمنظومة الأمم المتحدة بحسب مجال الاهتمام ونوع النشاط. |
Recommandations émises par domaine de risque, 1er juillet 2010-30 juin 2011 Figure 3 | UN | التوصيات الصادرة بحسب مجال التركيز على المخاطر، 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Recommandations principales émises par domaine de risque, 1er juillet 2010-30 juin 2011 | UN | التوصيات الحاسمة الأهمية الصادرة بحسب مجال التركيز على المخاطر، 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
État des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009, par domaine d'intervention appliquées | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2008-2009، بحسب مجال التركيز |
La figure IV.IV indique la ventilation des dépenses de ces fonds par secteur d'activité pour les quatre derniers exercices biennaux. | UN | ويبين الشكل الرابع - رابعاً نفقات الصناديق الاستئمانية بحسب مجال نشاطها خلال فترات السنتين الأربع الماضية. |
La figure I.IV indique la ventilation des dépenses de ces fonds par secteur d'activités pour les quatre derniers exercices biennaux. | UN | ويبين الشكل الأول - رابعا إنفاق الصناديق الاستئمانية بحسب مجال نشاطها خلال فترات السنتين الأربع الماضية. |