ويكيبيديا

    "بحصانات الدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les immunités juridictionnelles des États
        
    • LES IMMUNITÉS JURIDICTIONNELLES DES ÉTATS ET
        
    • immunité juridictionnelle des États
        
    • immunités juridictionnelles de l
        
    • les immunités juridictionnelles des Etats
        
    Projet d'articles sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens (1991) UN 5 - مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، 1991
    Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens UN اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Rapport du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens UN اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    42. Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens [résolution 57/16 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية [قرار الجمعية العامة 57/16] 24-28 شباط/ فبراير
    Rapport du Comité Spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    GROUPE DE TRAVAIL SUR les immunités juridictionnelles des États ET UN الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها
    GROUPE DE TRAVAIL SUR les immunités juridictionnelles des États ET UN الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها
    Le Président du Groupe de travail sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقريرا عن نتائج عمل الفريق العامل.
    Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. New York, 2 décembre 2004 UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، نيويورك، 2 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. New York, 2 décembre 2004 UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية- نيويورك، 2 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. New York, 2 décembre 2004 UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية- نيويورك، 2 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    Rapport du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية
    Tenant compte de l'évolution de la pratique des États en ce qui concerne les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens, UN وإذ تأخذ في الاعتبار التطورات التي جدت في ممارسة الدول فيما يتعلق بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale partagerait la conclusion générale à laquelle est parvenu le Comité spécial sur l'immunité juridictionnelle des États et de leurs biens, à savoir que la Convention ne couvre pas les poursuites au pénal. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تؤيد الجمعية العامة التفاهم العام الذي تم التوصل إليه في اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية ومفاده أن الاتفاقية لا تشمل الإجراءات الجنائية.
    Nous prenons également note de l'importance que revêt l'affaire concernant les immunités juridictionnelles de l'État du fait de son contexte historique unique. UN ونحيط علماً كذلك بأهمية القضية المتعلقة بحصانات الدول من الولاية القضائية، بسبب خلفيتها التاريخية الفريدة.
    La Commission devrait donc reprendre les débats de fond sur le projet d'articles sur les immunités juridictionnelles des Etats et de leurs biens dans les années à venir en vue d'adopter ce projet sous la forme d'une convention. UN ولذلك فعلى اللجنة أن تستأنف إجراء مناقشات واسعة بشأن مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية في غضون السنوات القليلة المقبلة بهدف اعتماد مشاريع المواد في شكل اتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد