ويكيبيديا

    "بحق عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • droit général
        
    • un droit global
        
    Le Comité a ainsi reconnu qu'il existait un droit général d'accès à ces informations tiré de l'article 19 du Pacte. UN وبالتالي، أقرت اللجنة بحق عام في الاطلاع على تلك المعلومات يستند إلى المادة 19.
    M. Garvalov a rappelé aux participants que le droit international ne reconnaissait pas un droit général des peuples de faire unilatéralement sécession. UN وذكَّر السيد غرفالوف الحلقة الدراسية بعدم اعتراف القانون الدولي بحق عام للشعوب في الانفصال انفراديا عن الدول.
    De l'avis du Comité, le droit international ne reconnaît pas de droit général des peuples de déclarer unilatéralement faire sécession par rapport à un État. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصال عن دولة ما.
    De l'avis du Comité, le droit international ne reconnaît pas de droit général des peuples de déclarer unilatéralement faire sécession par rapport à un État. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصال عن دولة ما.
    35. Dans certains pays, la législation reconnaît en termes généraux aux enfants un droit global de porter plainte devant les autorités publiques. UN 35- في بعض البلدان، تعترف التشريعات للأطفال بحق عام واسع في تقديم الشكاوى إلى السلطات العامة.
    Le Comité a exprimé aussi l’opinion que le droit international ne reconnaît pas un droit général des peuples de déclarer unilatéralement leur sécession d’un État. UN وبالمثل، أعربت اللجنة عن الرأي أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن من جانب واحد انشقاقها عن الدولة.
    De l'avis du Comité, le droit international ne reconnaît pas de droit général des peuples de déclarer unilatéralement faire sécession par rapport à un Etat. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصــال عن دولــة مـا.
    De l'avis du Comité, le droit international ne reconnaît pas de droit général des peuples de déclarer unilatéralement faire sécession par rapport à un État. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصــال عن دولــة مـا.
    Comme dans le cas du droit de créer des syndicats, la législation israélienne ne confère pas explicitement de droit général de grève aux salariés, ni aux employeurs le droit de lock-out. UN لا يعترف القانون الإسرائيلي صراحة بحق عام للعمال في الإضراب أو بحق أصحاب العمل في الإغلاق، وذلك كما هو الحال أيضا في حق تكوين النقابات.
    Le droit international ne reconnaît pas aux peuples le droit général de faire sécession d'un Etat unilatéralement. UN ولم يسلم القانون الدولي بحق عام للشعوب في أن تعلن من جانب واحد انفصالها عن دولة من الدول.
    De l'avis du Comité, le droit international ne reconnaît pas de droit général des peuples de déclarer unilatéralement faire sécession par rapport à un État. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصال عن دولة ما.
    De l'avis du Comité, le droit international ne reconnaît pas de droit général des peuples de déclarer unilatéralement faire sécession par rapport à un État. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصال عن دولة ما.
    Aux termes de la norme fixée en matière de non-discrimination dans la Charte des droits de l'homme, les citoyens ont le droit général de ne pas être victime de discrimination de la part du Gouvernement, et ce droit ne peut faire l'objet que de < < limites raisonnables > > . UN وينص معيار عدم التمييز بموجب قانون شرعة الحقوق على أن المواطنين يتمتعون بحق عام في التحرر من التمييز من جانب الحكومة، وأن هذا الحق لا يمكن المساس به إلا في حدود معقولة.
    Enfin, la Charte québécoise reconnaît un droit général à la sécurité (article 1). UN وأخيراً، يقر ميثاق كبيك بحق عام في اﻷمن الشخصي )المادة ١(.
    25. Le Comité a en outre réaffirmé que < < Le droit international ne reconnaît pas de droit général des peuples de déclarer unilatéralement faire sécession par rapport à un État > > (ibid, par. 6). UN 25- علاوة على ذلك، أكدت اللجنة مجدداً أن " القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصال عن دولة ما " (المرجع نفسه، الفقرة 6).
    140. Le projet d'articles reconnaît l'existence d'un droit général des États d'expulser les étrangers présents sur leur territoire, conformément à d'autres normes généralement reconnues du droit international, en particulier celles relatives aux droits de l'homme et, en un sens plus étroit, au droit des réfugiés. UN ١٤٠ - وتعترف مشاريع المواد بحق عام للدول في طرد الأجانب من أراضيها، وفقا لقواعد أخرى معترف بها عموما من القانون الدولي، ولا سيما تلك المتعلقة بحقوق الإنسان، وبقانون اللاجئين في سياق أضيق.
    En même temps, le Comité a émis l'opinion que < < le droit international ne reconnaît pas de droit général des peuples de déclarer unilatéralement faire sécession par rapport à un État > > . UN وفي الوقت نفسه، أعربت اللجنة عن رأي مفاده " أن القانون الدولي لايعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصال عن دولة ما " (42).
    l) À adopter et à appliquer des lois et des politiques qui prévoient un droit général d'accès du public à l'information détenue par les autorités, lequel ne peut être restreint que conformément à l'article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; UN (ل) أن تعتمد وتنفذ قوانين وسياسات تتيح التمتع بحق عام يتمثل في وصول الجمهور إلى المعلومات التي توجد في حوزة السلطات العامة، وهو حق لا يجوز تقييده إلا وفقاً للمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    l) À adopter et à appliquer des lois et des politiques qui prévoient un droit général d'accès du public à l'information détenue par les autorités, lequel ne peut être restreint que conformément à l'article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; UN (ل) أن تعتمد وتنفذ قوانين وسياسات تتيح التمتع بحق عام يتمثل في وصول الجمهور إلى المعلومات التي توجد في حوزة السلطات العامة، وهو حق لا يجوز تقييده إلا وفقاً للمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    687. À l'échelon local, la participation de tous les acteurs du secteur éducatif à l'éducation communautaire s'effectue par le canal du conseil scolaire, qui a un droit général d'information et est doté de compétences bien définies en matière d'avis et de consultations. UN 687- ويقوم مجلس المدرسة، على الصعيد المحلي، بتنظيم مشاركة كافة الجهات الفاعلة المعنية بالتعليم في التعليم الطائفي(). ويتمتع هذا المجلس بحق عام في الحصول على المعلومات ولـه اختصاص محدد تماماً في مجال النصح والمشورة.
    Conscient que le droit international des droits de l'homme ne reconnaissait pas un droit global d'avoir accès à Internet, M. Haugen a fait valoir que, d'après les dispositions des articles 4, 9, 21 et 30 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, ce droit existait pour les personnes handicapées. UN 36- وأقر السيد هاوغن بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان لا يعترف بحق عام في الربط بالإنترنت، ولكنه اعتبر أن هذا الحق منصوص عليه فعلاً فيما يتصل بالأشخاص ذوي الإعاقة، استناداً إلى أحكام المواد 4 و9 و21 و30 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد